François Morel - Petit Jésus - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction François Morel - Petit Jésus




Petit Jésus
Little Jesus
Tu avais commencé très fort
You started off very strong
Tu changeais l'Evian en Cahors
You changed Evian to Cahors
La Cristalline en Chambertin
Cristalline to Chambertin
Et la Vittel en St Pourçain
And Vittel to St Pourçain
Mais depuis plus une nouvelle
But since then, not a peep
Pas un message, pas un e-mail
Not a message, not an email
Petit Jésus, tu m'as déçu
Little Jesus, you've let me down
Après tu nous as tous bluffés
Then you wowed us all
Au désespoir des boulangers
To the dismay of the bakers
Il t'avait suffi d'un quignon
A single loaf was enough
Pour nourrir toute une légion
To feed an entire legion
Mais depuis c'est silence radio
But since then, radio silence
Pas un coup d'fil, pas un texto
Not a phone call, not a text
Petit Jésus, tu m'as déçu
Little Jesus, you've let me down
Je n'oublie pas, t'es fantastique
I haven't forgotten, you're fantastic
Talents dans les sports aquatiques
Talents in aquatic sports
Tes aptitudes d'orateur
Your oratorical skills
Tes facultés de guérisseur
Your healing abilities
Je t'évoque à Noël, à Pâques
I think of you at Christmas, at Easter
Mais je n'attends plus ton come-back
But I no longer wait for your comeback
Petit Jésus, tu m'as déçu
Little Jesus, you've let me down
Juste après ta crucifixion
Just after your crucifixion
Il y a eu ta résurrection
Came your resurrection
Tout le monde a crié chapeau (chapeau!)
Everyone shouted bravo (bravo!)
Vas-y prophète, tu déchires trop
Go for it, prophet, you're the best
Mais pas de renouveau depuis
But no renewal since then
Même pas un petit tour de magie
Not even a little magic trick
Petit Jésus, tu m'as déçu
Little Jesus, you've let me down
Fallait qu'il ait bon caractère
He must have had a good character
Entre nous Joseph ton beau-père
Between us, Joseph, your father-in-law
Quand un jour Marie lui a dit
When one day Mary told him
"J'suis enceinte mais, c'est le St Esprit"
"I'm pregnant, but it's the Holy Spirit"
Dans chaque famille y'a des dossiers
Every family has skeletons in the closet
Quand même chez toi, c'est gratiné
Even yours is rather cheesy
J'en dis pas plus, Petit Jésus
I'll say no more, Little Jesus
Tes aventures ont fait long feu
Your adventures were short-lived
Y'aura jamais de saison deux
There will never be a season two
Quand tu es remonté au ciel
When you ascended to heaven
Il n'y 'avait pas de minitel
There was no minitel
Il faut se faire une raison
We must face facts
Vivons sans toi et puis chantons
Let's live without you and sing
Petit Jésus tu m'as déçu
Little Jesus, you've let me down
Petit Jésus tu m'as decu
Little Jesus, you've let me down





Writer(s): Antoine Sahler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.