Paroles et traduction François Morel - Petit Jésus
Tu
avais
commencé
très
fort
You
started
off
very
strong
Tu
changeais
l'Evian
en
Cahors
You
changed
Evian
to
Cahors
La
Cristalline
en
Chambertin
Cristalline
to
Chambertin
Et
la
Vittel
en
St
Pourçain
And
Vittel
to
St
Pourçain
Mais
depuis
plus
une
nouvelle
But
since
then,
not
a
peep
Pas
un
message,
pas
un
e-mail
Not
a
message,
not
an
email
Petit
Jésus,
tu
m'as
déçu
Little
Jesus,
you've
let
me
down
Après
tu
nous
as
tous
bluffés
Then
you
wowed
us
all
Au
désespoir
des
boulangers
To
the
dismay
of
the
bakers
Il
t'avait
suffi
d'un
quignon
A
single
loaf
was
enough
Pour
nourrir
toute
une
légion
To
feed
an
entire
legion
Mais
depuis
c'est
silence
radio
But
since
then,
radio
silence
Pas
un
coup
d'fil,
pas
un
texto
Not
a
phone
call,
not
a
text
Petit
Jésus,
tu
m'as
déçu
Little
Jesus,
you've
let
me
down
Je
n'oublie
pas,
t'es
fantastique
I
haven't
forgotten,
you're
fantastic
Talents
dans
les
sports
aquatiques
Talents
in
aquatic
sports
Tes
aptitudes
d'orateur
Your
oratorical
skills
Tes
facultés
de
guérisseur
Your
healing
abilities
Je
t'évoque
à
Noël,
à
Pâques
I
think
of
you
at
Christmas,
at
Easter
Mais
je
n'attends
plus
ton
come-back
But
I
no
longer
wait
for
your
comeback
Petit
Jésus,
tu
m'as
déçu
Little
Jesus,
you've
let
me
down
Juste
après
ta
crucifixion
Just
after
your
crucifixion
Il
y
a
eu
ta
résurrection
Came
your
resurrection
Tout
le
monde
a
crié
chapeau
(chapeau!)
Everyone
shouted
bravo
(bravo!)
Vas-y
prophète,
tu
déchires
trop
Go
for
it,
prophet,
you're
the
best
Mais
pas
de
renouveau
depuis
But
no
renewal
since
then
Même
pas
un
petit
tour
de
magie
Not
even
a
little
magic
trick
Petit
Jésus,
tu
m'as
déçu
Little
Jesus,
you've
let
me
down
Fallait
qu'il
ait
bon
caractère
He
must
have
had
a
good
character
Entre
nous
Joseph
ton
beau-père
Between
us,
Joseph,
your
father-in-law
Quand
un
jour
Marie
lui
a
dit
When
one
day
Mary
told
him
"J'suis
enceinte
mais,
c'est
le
St
Esprit"
"I'm
pregnant,
but
it's
the
Holy
Spirit"
Dans
chaque
famille
y'a
des
dossiers
Every
family
has
skeletons
in
the
closet
Quand
même
chez
toi,
c'est
gratiné
Even
yours
is
rather
cheesy
J'en
dis
pas
plus,
Petit
Jésus
I'll
say
no
more,
Little
Jesus
Tes
aventures
ont
fait
long
feu
Your
adventures
were
short-lived
Y'aura
jamais
de
saison
deux
There
will
never
be
a
season
two
Quand
tu
es
remonté
au
ciel
When
you
ascended
to
heaven
Il
n'y
'avait
pas
de
minitel
There
was
no
minitel
Il
faut
se
faire
une
raison
We
must
face
facts
Vivons
sans
toi
et
puis
chantons
Let's
live
without
you
and
sing
Petit
Jésus
tu
m'as
déçu
Little
Jesus,
you've
let
me
down
Petit
Jésus
tu
m'as
decu
Little
Jesus,
you've
let
me
down
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antoine Sahler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.