François Morel - Pompidou - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction François Morel - Pompidou




Pompidou
Pompidou
Chaque fois que Pompidou meurt
Each time that Pompidou dies
A la radio, on met Malher
On the radio, they play Mahler
Mozart, Beethoven, Scarlatti
Mozart, Beethoven, Scarlatti
En aucun cas Annie Cordy
Never, ever Annie Cordy
Chaque fois que Pompidou meurt
Each time that Pompidou dies
Au Luxembourg, les sénateurs
At the Luxembourg, the senators
Marchent près du bassin central
Walk around the central basin
Rêvant d'un destin national
Dreaming of a future of national significance.
Ma sœur est, je crois, amoureuse
I believe my sister is in love
D'un garçon, ce n'est pas commun
With a boy, and this is no great wonder
Qui pour le moment, dans la Meuse
Who is, for the time being, on the Meuse
Fait son service, près de Verdun
Doing his military service, near Verdun
Chaque fois que Pompidou meurt
Each time that Pompidou dies
Au collège, les professeurs
At school, the teachers
Font un cours d'instruction civique
Give a lesson on civics
Pour défendre la République
To defend the Republic
Chaque fois que Pompidou meurt
Each time that Pompidou dies
Papa dit Que c'est beau Malher
Dad says that Mahler is beautiful
Mozart, Beethoven, Scarlatti,
Mozart, Beethoven, Scarlatti
Ça change un peu d'Annie Cordy!
It's a change from Annie Cordy!
Chaque fois que Pompidou meurt
Each time that Pompidou dies
A la télé les amuseurs
On television, the comedians
Sont priés d'aller voir ailleurs
Are asked to bugger off
En attendant des jours meilleurs
Until happier days
Mon frère est, je crois, soupirant
I believe my brother is longing
C'est une fille de Cancale
For a girl from Cancale
Qui a des pieds certes un peu grands
Whose feet are a little large, it's true
Mais un côté sentimental
But who has a romantic side
Chaque fois que Pompidou meurt
Each time that Pompidou dies
On voit le shah, des empereurs,
We see the Shah, emperors
Des chefs de tribu, des monarques
Tribal leaders, monarchs
Des sultans, le roi du Danemark
Sultans, the King of Denmark.
Chaque fois que Pompidou meurt
Each time that Pompidou dies
Papa dit C'est très beau Malher
Dad says Mahler is very beautiful
D'accord Beethoven, Scarlatti
Beethoven, Scarlatti, fine
Mais rendez-nous Annie Cordy!
But give us back Annie Cordy!
Chaque fois que Pompidou meurt
Each time that Pompidou dies
On est ému un bon quart d'heure
We are moved for a whole fifteen minutes
Il ne faut pas exagérer
But let's not exaggerate
On va pas le ressusciter
We're not going to resurrect him
J'aimerais bien jeudi prochain
Next Thursday I would like
Quand on revient de la piscine
When we get back from the swimming pool
En lui serrant très fort les mains
To shake her hands warmly
Oser embrasser Jocelyne
And dare to kiss Jocelyne
Chaque fois que j'entends Malher
Every time I hear Mahler
Je pense à Pompidou qui meurt
I think of Pompidou dying
Chaque fois qu'il entend Malher
Every time he hears Malher
Il pense à Pompidou qui meurt
He thinks of Pompidou dying





Writer(s): Francois Morel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.