François & The New Frenchies - Encore un autre hiver - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction François & The New Frenchies - Encore un autre hiver




Encore un autre hiver,
Еще одна зима,
Un hiver ordinaire,
Обычная зима,
Des familles a la ramasse,
Семьи, собирающие ее,
Et des soupes à la grimace.
И супы с гримасой.
Encore des mots sans cesse,
Снова и снова слова, не переставая,
Des serments, des promesses,
Клятвы, обещания,
Nos illusions qui s'envolent
Наши улетающие иллюзии
Aux vents des belles paroles
На ветру прекрасных слов
Sous notre bleu, blanc, rouge
Под нашим синим, белым, красным
Impuissant, rien ne bouge.
Беспомощный, ничего не двигается.
Encore un horizon,
Еще один горизонт,
Comme un mur de prison,
Как тюремная стена,
Des prophètes et des archanges
Пророки и архангелы
Mais jamais rien ne change
Но никогда ничего не меняется
Encore toutes ces enfances,
Снова все эти детские годы,
Nées du coté de pas de chance,
Рожденные на стороне неудачи,
Des parents qui démissionnent
Родители, которые уходят в отставку
Et des écrans qui fonctionnent.
И экраны, которые работают.
Mais qu'ils soient bleus, blancs, rouges;
Но пусть они будут синими, белыми, красными;
Les vux, les discours, rien ne bouge,
Взгляды, речи, ничто не движется.,
Il était un pays qu'on citait en exemple,
Это была страна, которую приводили в пример,
Qui disait droit de l'homme, égalité des chances,
Кто сказал, что права человека, равные возможности,
Un pays de bien vivre, autant que d'espérance,
Страна, в которой хорошо жить, столько, сколько надежды,
Il était une fois mon beau pays de France,
Когда-то это была моя прекрасная страна Франция,
Encore un autre hiver,
Еще одна зима,
Et si peu de colère,
И так мало гнева,
Les plus fragiles qui cassent,
Самые хрупкие, которые ломаются,
Et que veux tu qu'on y fasse.
И что ты хочешь, чтобы мы там делали.
Encore un peu d'espoir,
Еще немного надежды,
Moins laid de voiles noires,
Менее уродливые Черные паруса,
Partout des femmes et des hommes,
Повсюду женщины и мужчины,
Qui s'élèvent et qui donnent.
Которые поднимаются и которые дают.
Encore une chanson
Еще одна песня
Qui dit simplement non,
Кто просто говорит "нет",
Des notes qui lèvent encore,
Заметки, которые все еще поднимают,
Des Restos contre le sort.
Остатки еды против судьбы.
Et des gens qui bougent encore.
И люди, которые все еще двигаются.
Et des gens qui rêvent encore.
И люди, которые все еще мечтают.
Pour inverser les sort
Чтобы изменить заклинания
Et pour y croire encore
И все еще верить в это
Il en faudra encore
Это еще понадобится
Et nous on chante encore
И мы все еще поем
Et de plus en plus fort
И все громче и громче
Encore, Encore, Encore...
Еще, Еще, Еще...





Writer(s): Jean Claude Boinot, Guy Pierre Leonard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.