Paroles et traduction Françoise Hardy feat. Alain Souchon - Soleil (Version 2006)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
c′etait
lui
le
soleil
qui
faisait
nos
reveils
chaque
matin
Et
la
mer
etait
belle
et
nous
courrions
vers
elle
main
dans
la
main
И
это
было
солнце,
которое
пробуждало
нас
каждое
утро,
и
море
было
прекрасным,
и
мы
бежали
к
нему
рука
об
руку
Et
puis
nous
marchions
sur
la
plague,
tu
cherchais
des
coquillages
А
потом
мы
ходили
по
плугу,
ты
искал
ракушки.
Comme
un
enfant
Как
ребенок
Les
mettant
a
ton
oreille
pour
entendre
je
me
rappelle,
l'ocean
dedans.
Приложив
их
к
уху,
чтобы
услышать,
Я
помню,
океан
внутри.
Soleil
je
t′aime
et
pour
toujours,
tu
es
fidel
mais
l'amour
n'est
pas
souvent
comme
toi,
pourquoi?
Солнце
я
люблю
тебя
и
навсегда,
ты
Фидель,
но
любовь
не
часто
бывает
такой,
как
ты,
почему?
Tu
avais
toujours
si
faim,
les
fruits
murs
et
le
vin
etaient
pour
toi,
Ты
всегда
был
так
голоден,
фрукты
и
вино
были
для
тебя,
Tu
me
grondais
quelques
fois
lorsque
je
ne
mangeais
pas,
ce
n′etait
rien
Ты
ругал
меня
пару
раз,
когда
я
не
ел,
это
было
ничего
Et
l′eau
s'allongeait
sur
le
sable,
nos
reves
etaient
semblables
И
вода
лежала
на
песке,
наши
сны
были
похожи
Nous
parlions
de
la
maison,
des
enfants
que
nous
aurions
Мы
говорили
о
доме,
о
детях,
которых
мы
бы
Et
nous
etions
bien
И
нам
было
хорошо
Soleil
je
t′aime
et
pour
toujours,
tu
es
fidele
mais
l'amour
n′est
pas
souvent
comme
toi,
pourquoi?
Солнце
я
люблю
тебя
и
навсегда,
ты
верна,
но
любовь
не
часто
бывает
такой,
как
ты,
почему?
Et
c'est
toujours
lui
le
soleil
qui
fera
mes
reveils
chaque
matin
И
он
всегда
солнце,
которое
будет
пробуждать
меня
каждое
утро
Soleil
d′hiver
ou
d'ete,
il
voit
les
amours
passer
et
les
chagrins
Зимнее
или
летнее
солнце,
он
видит,
как
проходят
любви
и
печали
Combien
faudra-t-il
de
plage,
combien
d'autre
visages
pour
comme
toi
Сколько
потребуется
пляжа,
сколько
еще
лиц
для
таких,
как
ты
Oublier
la
maison
et
l′enfant
aux
cheveux
blonds
que
nous
n′avons
pas
Забыть
о
доме
и
светловолосом
ребенке,
которого
у
нас
нет
Soleil
je
t'aime
et
pour
toujours,
tu
es
fidele
mais
l′amour
Солнце
я
люблю
тебя
и
навсегда,
ты
верна,
но
любовь
N'est
pas
souvent
comme
toi,
pourquoi?
Не
часто,
как
ты,
почему?
Soleil
je
t′aime
et
pour
toujours,
tu
es
fidele
mais
l'amour
Солнце
я
люблю
тебя
и
навсегда,
ты
верна,
но
любовь
N′est
pas
souvent
comme
toi,
pourquoi?
Не
часто,
как
ты,
почему?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SANDY ALPERT, FRANCOISE HARDY, TASH HOWARD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.