Paroles et traduction Françoise Hardy feat. Benjamin Biolay - Des Lendemains Qui Chantent
Des Lendemains Qui Chantent
Tomorrows That Sing
Des
lendemains
qui
chantent
Tomorrows
that
sing
Malgré
la
pluie
battante
Despite
the
pouring
rain
Sans
procès
d'intention
Without
judgment
Etre
heureux
pour
de
bon
Being
happy
for
good
En
exauçant
nos
rêves
By
fulfilling
our
dreams
De
baisers
sur
les
lèvres
Of
kisses
on
the
lips
De
retour
à
la
norme
Back
to
the
norm
Dans
le
fond
et
la
forme
In
substance
and
form
Des
lendemains
qui
dansent
Tomorrows
that
dance
Sans
accrocs
ni
offenses
Without
offense
or
incident
Des
lendemains
qui
chantent
Tomorrows
that
sing
Sans
heures
de
file
d'attente
Without
waiting
in
line
for
hours
Le
long
des
golfes
longs
Along
the
long
gulfs
Ne
plus
toucher
le
fond
No
longer
touching
the
bottom
Puis
faire
la
paix
des
braves
Then
making
peace
Jurer
que
c'est
pas
grave
Swearing
it's
not
serious
En
ignorant
le
pire
Ignoring
the
worst
En
osant
même
un
sourire
Even
daring
to
smile
Des
lendemains
qui
dansent
Tomorrows
that
dance
Sans
pitié
ni
clémence
Without
pity
or
mercy
Des
lendemains
qui
chantent
Tomorrows
that
sing
Une
cheminée
crépitante
A
crackling
fireplace
Même
si
la
vie
ne
vaut
le
coup
Even
if
life
is
not
worth
it
Lorsqu'on
y
pense
When
you
think
about
it
Qu'après
coup
After
the
fact
Même
si
la
vie
ne
vaut
la
peine
Even
if
life
is
not
worth
it
Que
lorsqu'on
roule
Only
when
running
A
perdre
haleine
Losing
breath
Des
lendemains
qui
chantent
Tomorrows
that
sing
Malgré
la
pluie
battante
Despite
the
pouring
rain
Sans
un
accordéon
Without
an
accordion
Sans
spécialités
maison
Without
house
specialties
En
marchant
sur
la
grève
Walking
on
the
shore
On
observe
une
trève
We
observe
a
truce
A
la
tombée
du
jour
At
nightfall
Sans
couvre
feu
ni
tambours
Without
curfew
or
drums
Des
lendemains
qui
dansent
Tomorrows
that
dance
Sans
accrocs
ni
offenses
Without
offense
or
incident
Des
lendemains
qui
chantent
Tomorrows
that
sing
Des
histoires
palpitantes
Exciting
stories
Un
unique
horizon
A
single
horizon
Et
des
fruits
de
saison
And
seasonal
fruits
Sans
céder
le
passage
Without
yielding
Et
sans
accès
de
rage
And
without
rage
Ni
repères,
ni
remords
Neither
landmarks
nor
remorse
Assis
à
la
place
du
mort
Sitting
in
the
dead
man's
place
Des
lendemains
qui
dansent
Tomorrows
that
dance
Et
qui
souffrent
en
silence
And
who
suffer
in
silence
Des
lendemains
qui
chantent
Tomorrows
that
sing
Une
cheminée
crépitante...
A
crackling
fireplace...
Même
si
la
vie
ne
vaut
le
coup
Even
if
life
is
not
worth
it
Lorsqu'on
y
pense
qu'après
coup
When
you
think
about
it
after
the
fact
Même
si
la
vie
ne
vaut
la
peine
Even
if
life
is
not
worth
it
Que
lorsqu'on
roule
à
perdre
haleine
Only
when
running
breathlessly
Des
lendemains
qui
chantent
Tomorrows
that
sing
Malgré
la
pluie
battante
Despite
the
pouring
rain
Sans
procès
d'intention
Without
judgment
Être
heureux
pour
de
bon
Being
happy
for
good
En
exauçant
nos
rêves
By
fulfilling
our
dreams
De
baisers
sur
les
lèvres
Of
kisses
on
the
lips
De
retour
à
la
norme
Back
to
the
norm
Dans
le
fond
et
la
forme
In
substance
and
form
Des
lendemains
qui
dansent
Tomorrows
that
dance
Et
qui
souffrent
en
silence
And
who
suffer
in
silence
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Biolay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.