Paroles et traduction Françoise Hardy feat. Rodolphe Burger - Cet enfant que je t'avais fait
Cet enfant que je t'avais fait
The Child I Had Given You
Cet
enfant
que
je
t'avais
fait
The
child
I
had
given
you
Pas
le
premier
mais
le
second
Not
the
first
but
the
second
Tu
souviens-tu?
Do
you
remember?
Où
l'as-tu
mis,
qu'en
as-tu
fait
Where
did
you
put
it,
what
did
you
do
with
it
Celui
don't
j'aimais
tant
le
nom
The
one
whose
name
I
loved
so
much
Tu
souviens-tu?
Do
you
remember?
Offrez-moi
une
cigarette
Offer
me
a
cigarette
J'aime
la
forme
de
vos
mains
I
like
the
shape
of
your
hands
Que
disiez-vous?
What
were
you
saying?
Caressez-moi
encor'
la
tête
Caress
my
head
again
J'ai
tout
mon
temps
jusqu'à
demain
I
have
all
the
time
until
tomorrow
Que
disiez-vous?
What
were
you
saying?
Mais
cet
enfant,
où
l'as-tu
mis
But
that
child,
where
did
you
put
it
Tu
ne
fais
attention
à
rien
You
don't
pay
attention
to
anything
Tu
souviens-tu?
Do
you
remember?
Il
ne
fait
pas
chaud
aujourd'hui
It's
not
warm
today
L'enfant
doit
avoir
froid
ou
faim
The
child
must
be
cold
or
hungry
Tu
souviens-tu?
Do
you
remember?
Vous
êtes
tout
à
fait
mon
type
You're
just
my
type
Vous
devez
être
très
ardent
You
must
be
very
ardent
Que
disiez-vous?
What
were
you
saying?
Je
crois
que
je
n'ai
plus
la
grippe
I
think
I
don't
have
the
flu
anymore
Voulez-vous
monter
un
moment
Would
you
like
to
come
up
for
a
moment
Que
disiez-vous?
What
were
you
saying?
Mais
je
t'en
supplie,
souviens-toi
But
I
beg
you,
remember
Où
as-tu
mis
ce
bel
enfant
Where
did
you
put
that
beautiful
child
Tu
souviens-tu?
Do
you
remember?
Je
l'avais
fait
rien
que
pour
toi
I
made
it
just
for
you
Ce
bel
enfant
au
corps
tout
blanc
That
beautiful
child
with
the
white
body
Tu
souviens-tu?
Do
you
remember?
Ah
vraiment
tous
mes
compliments
Oh
really,
my
compliments
Mais
arrêtez
je
vous
en
prie
But
stop,
I
beg
you
Je
n'en
puis
plus
I
can't
take
it
anymore
Vous
êtes
tout
à
fait
charmant
You're
absolutely
charming
Mais
ça
suffit
pour
aujourd'hui
But
that's
enough
for
today
Que
disiez-vous?
What
were
you
saying?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): brigitte fontaine, jacques higelin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.