Paroles et traduction Françoise Hardy feat. Jacques Dutronc - Puisque vous partez en voyage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puisque vous partez en voyage
Так как вы отправляетесь в путешествие
Il
la
remercie
de
l′avoir
accompagnée
à
la
gare
Он
благодарит
её
за
то,
что
она
проводила
его
до
вокзала.
Vous
parlez
sérieusement
ou
vous
vous
moquez
de
moi?
Вы
это
серьезно
или
издеваетесь
надо
мной?
Mais
non,
il
se
moque
pas
d'elle,
mais
regardez
Нет,
он
не
издевается,
но
вы
только
посмотрите!
Tous
ces
journaux,
ces
cigares,
tout
ça
Все
эти
газеты,
сигары,
всё
это...
Ah
je
manque
d′originalité,
c'est
vrai
Ах,
мне
не
хватает
оригинальности,
это
правда.
Savez-vous
que
nous
nous
séparons
pour
la
première
fois?
Вы
знаете,
что
мы
расстаёмся
впервые?
Oui
mais
enfin
c'est
pas
très
long
et
puis
il
ne
part
que
quinze
jours
Да,
но
это
ненадолго,
он
ведь
уезжает
всего
на
две
недели.
Attendez
un
p′tit
peu,
dois-je
comprendre
que
Погодите,
я
должна
понимать,
что
Vous
allez
passer
ces
quinze
horribles
jours
sans
compter
les
heures?
Вы
собираетесь
провести
эти
ужасные
две
недели,
считая
часы?
Puisque
vous
partez
en
voyage
Так
как
вы
отправляетесь
в
путешествие,
Puisque
nous
nous
quittons
ce
soir
Так
как
мы
расстаёмся
сегодня
вечером,
Mon
cœur
fait
son
apprentissage
Моё
сердце
учится
быть
сильным,
Je
veux
sourire
avec
courage
Я
хочу
улыбаться
с
мужеством.
Vous
avez
posé
vos
bagages
Вы
разместили
свой
багаж,
Marche
avant,
côté
du
couloir
Идёте
вперёд,
место
у
прохода,
Et
pour
les
grands
signaux
d′usage
И
для
прощальных
жестов,
J'ai
préparé
mon
grand
mouchoir
Я
приготовила
свой
большой
платок.
Dans
un
instant
le
train
démarre
Через
мгновение
поезд
тронется,
Je
resterai
seul
sur
le
quai
Я
останусь
одна
на
перроне,
Et
vous
me
verrez
dans
la
gare
И
вы
увидите
меня
на
вокзале,
Me
dire
adieu
là-bas
avec
votre
bouquet
Прощающейся
там
с
вами
со
своим
букетом.
Promettez-moi
d′être
bien
sage
Пообещайте
мне
быть
паинькой,
De
penser
à
moi
tous
les
jours
Думать
обо
мне
каждый
день,
Et
retourner
dans
notre
cage
И
вернуться
в
нашу
клетку,
Pour
mieux
attendre
mon
retour
Чтобы
лучше
ждать
моего
возвращения.
Hé
bien
voilà,
vous
avez
une
place
tout
à
fait
tranquille
Ну
вот,
у
вас
совершенно
спокойное
место,
Sans
voisine,
sans
vis-à-vis,
personne
pour
vous
déranger
Без
соседки,
без
никого
напротив,
никто
не
будет
вам
мешать.
Il
espère
que
c'est
non-fumeur
Он
надеется,
что
это
место
для
некурящих.
Décidément,
vous
êtes
incorrigible
Вы
просто
неисправимы.
Et
moi
qui
pensais
qu′un
peu
d'isolement
vous
aiderait
à
vous
détendre
А
я-то
думала,
что
немного
уединения
поможет
вам
расслабиться.
Et
puis
quoi
encore?
Ah
lala
Да
что
вы
говорите!
Ах,
ну
и
ну.
Puisque
vous
partez
en
voyage
Так
как
вы
отправляетесь
в
путешествие,
Vous
m′avez
promis
mon
chéri
Вы
мне
обещали,
мой
дорогой,
De
vous
écrire
quatorze
pages
Писать
мне
по
четырнадцать
страниц,
Tous
les
matins
ou
davantage
Каждое
утро
или
даже
больше,
Pour
que
je
vois
votre
visage
Чтобы
я
видела
ваше
лицо.
Baissez
la
vitre
je
vous
prie
Опустите
стекло,
прошу
вас.
C'est
affreux
je
perds
tout
courage
Это
ужасно,
я
теряю
всю
свою
храбрость.
Et
moi
je
déteste
Paris
И
я
ненавижу
Париж.
Le
contrôleur
crie,
"en
voiture"
Контролёр
кричит:
"В
вагон!",
L'enfoiré,
il
sait
pourtant
bien
Этот
гад,
он
же
прекрасно
знает,
Que
je
dois
rester,
mais
je
jure
Что
я
должна
остаться,
но
клянусь,
Que
s′il
le
crie
encore
une
fois,
moi
je
viens
Если
он
крикнет
ещё
раз,
я
поеду
с
вами.
J′ai
mon
amour
pour
seul
bagage
У
меня
есть
моя
любовь,
как
единственный
багаж,
Et
tout
le
reste
on
s'en
fout
А
на
всё
остальное
наплевать.
Puisque
vous
partez
en
voyage
Так
как
вы
отправляетесь
в
путешествие,
Mon
chéri,
je
pars
avec
vous
Мой
дорогой,
я
еду
с
вами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Nohain, Mireille Hartuch, Mireille
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.