Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et si je m'en vais avant toi (en duo avec Françoise Hardy)
Und wenn ich vor dir weggehe (im Duo mit Françoise Hardy)
Et
si
je
m'en
vais
avant
toi
Und
wenn
ich
vor
dir
weggehe
Dis-toi
bien
que
je
serai
là
Sag
dir,
dass
ich
da
sein
werde
J'épouserai
la
pluie,
le
vent,
le
soleil
et
les
éléments
pour
te
caresser
tout
le
temps
Ich
heirate
den
Regen,
Wind,
die
Sonne
und
die
Elemente,
um
dich
ständig
zu
streicheln
L'air
sera
tiède
et
léger
Die
Luft
wird
mild
und
leicht
sein
Comme
tu
aimes
Wie
du
es
liebst
Et
si
tu
ne
le
comprends
pas
Und
wenn
du
es
nicht
begreifst
Très
vite
tu
me
reconnaîtras
Wirst
du
mich
schnell
erkennen
Car
moi
je
deviendrai
méchante,
j'épouserai
une
tourmente
pour
te
faire
mal
et
te
faire
froid
Dann
werde
ich
böse,
heirate
einen
Sturm,
um
dir
wehzutun
und
Kälte
zu
bringen
L'air
sera
désespéré
Die
Luft
wird
verzweifelt
sein
Comme
ma
peine
Wie
meine
Trauer
Et
si
pourtant
tu
nous
oublies
Und
wenn
du
uns
dennoch
vergisst
Il
me
faudra
laisser
la
pluie
Muss
ich
den
Regen
lassen
Le
soleil
et
les
éléments
et
je
te
quitterai
vraiment
Sonne
und
Elemente,
und
verlasse
dich
wahrhaftig
Et
je
me
quitterai
aussi
Und
verlasse
mich
selbst
auch
L'air
ne
sera
que
du
vent
Die
Luft
wird
nur
Wind
sein
Comme
l'oubli
Wie
das
Vergessen
Si
j'm'en
vais
avant
toi
Wenn
ich
weggeh
vor
dir
Si
j'm'en
vais
avant
toi
Wenn
ich
weggeh
vor
dir
Si
j'm'en
vais
avant
toi
Wenn
ich
weggeh
vor
dir
Si
j'm'en
vais
avant
toi
Wenn
ich
weggeh
vor
dir
Si
j'm'en
vais
avant
toi
Wenn
ich
weggeh
vor
dir
Si
j'm'en
vais
avant
toi
Wenn
ich
weggeh
vor
dir
Si
j'm'en
vais
avant
toi
Wenn
ich
weggeh
vor
dir
Si
j'm'en
vais
avant
toi
Wenn
ich
weggeh
vor
dir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Françoise Hardy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.