Paroles et traduction Francoiz Breut - Mes Péchés S'accumulent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mes Péchés S'accumulent
Мои грехи копятся
Je
n'ai
pas
attendu
Я
не
ждала
Les
jours
de
canicule
Знойных
дней,
Pour
sentir
nos
corps
qui
brûlent
Чтобы
почувствовать,
как
горят
наши
тела,
Nos
langues
en
feu,
mon
prince,
mon
dieu
Наши
языки
в
огне,
мой
принц,
мой
бог.
J'entends
nos
membres
qui
crépitent
Я
слышу,
как
потрескивают
наши
тела
Du
feu
de
la
dynamite
От
огня
динамита.
Chaque
jour,
je
guette
l'apothéose
Каждый
день
я
жду
апофеоза,
J'ai
faim
et
soif
de
bien
des
choses
Я
жажду
многих
вещей,
Je
t'effleurerai
jusqu'à
l'usure
Я
буду
ласкать
тебя
до
изнеможения,
Mains
ondoyantes
sur
nos
fourrures
Мои
руки
будут
скользить
по
нашей
коже.
Je
vois
tes
veines
qui
palpitent
Я
вижу,
как
пульсируют
твои
вены,
Un
fleuve
invisible
s'agite
Невидимая
река
бурлит,
Dans
l'alcôve
s'imbriquent
В
алькове
смешиваются
Tous
nos
fluides
magnétiques
Все
наши
магнитные
флюиды,
Les
péchés
s'accumulent
Грехи
копятся,
Et
nos
corps
s'entremêlent
И
наши
тела
сплетаются.
Je
te
palpe,
tu
te
donnes
Я
ласкаю
тебя,
ты
отдаешься,
Autour
de
nous,
tout
nous
échappe
Вокруг
нас
все
исчезает,
Nos
démons
bouillent,
on
se
dilate
Наши
демоны
кипят,
мы
расширяемся,
Le
pouls
rapide,
nos
yeux
clignotent
Пульс
учащается,
глаза
блестят.
Au
dessus
des
parcelles
de
peau
Над
участками
кожи,
Qu'on
examine
les
yeux
mi-clos
Которые
мы
рассматриваем
полузакрытыми
глазами,
Dix
mille
secousses
au
crépuscule
Десять
тысяч
толчков
в
сумерках
En
vagues
soyeuses
nous
inondent
Шелковистыми
волнами
захлестывают
нас.
J'entends
nos
cellules
qui
frémissent
Я
слышу,
как
дрожат
наши
клетки,
Nos
vies
en
un
éclair
s'éclipsent,
s'éclipsent
Наши
жизни
в
одно
мгновение
исчезают,
исчезают.
Je
n'ai
pas
attendu
Я
не
ждала
Les
jours
de
canicule
Знойных
дней,
Pour
sentir
nos
corps
qui
brûlent
Чтобы
почувствовать,
как
горят
наши
тела,
Nos
langues
en
feu,
mon
prince,
mon
dieu
Наши
языки
в
огне,
мой
принц,
мой
бог.
J'entends
nos
membres
qui
crépitent
Я
слышу,
как
потрескивают
наши
тела
Du
feu
de
la
dynamite
От
огня
динамита.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephane Daubersy, Francoise Breut, Romeo Poirier, Marc Sobrevias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.