Francoiz Breut - Mes Péchés S'accumulent - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francoiz Breut - Mes Péchés S'accumulent




Mes Péchés S'accumulent
Мои грехи копятся
Je n'ai pas attendu
Я не ждала
Les jours de canicule
Знойных дней,
Pour sentir nos corps qui brûlent
Чтобы почувствовать, как горят наши тела,
Nos langues en feu, mon prince, mon dieu
Наши языки в огне, мой принц, мой бог.
J'entends nos membres qui crépitent
Я слышу, как потрескивают наши тела
Du feu de la dynamite
От огня динамита.
Chaque jour, je guette l'apothéose
Каждый день я жду апофеоза,
J'ai faim et soif de bien des choses
Я жажду многих вещей,
Je t'effleurerai jusqu'à l'usure
Я буду ласкать тебя до изнеможения,
Mains ondoyantes sur nos fourrures
Мои руки будут скользить по нашей коже.
Je vois tes veines qui palpitent
Я вижу, как пульсируют твои вены,
Un fleuve invisible s'agite
Невидимая река бурлит,
Dans l'alcôve s'imbriquent
В алькове смешиваются
Tous nos fluides magnétiques
Все наши магнитные флюиды,
Les péchés s'accumulent
Грехи копятся,
Et nos corps s'entremêlent
И наши тела сплетаются.
Je te palpe, tu te donnes
Я ласкаю тебя, ты отдаешься,
Autour de nous, tout nous échappe
Вокруг нас все исчезает,
Nos démons bouillent, on se dilate
Наши демоны кипят, мы расширяемся,
Le pouls rapide, nos yeux clignotent
Пульс учащается, глаза блестят.
Au dessus des parcelles de peau
Над участками кожи,
Qu'on examine les yeux mi-clos
Которые мы рассматриваем полузакрытыми глазами,
Dix mille secousses au crépuscule
Десять тысяч толчков в сумерках
En vagues soyeuses nous inondent
Шелковистыми волнами захлестывают нас.
J'entends nos cellules qui frémissent
Я слышу, как дрожат наши клетки,
Nos vies en un éclair s'éclipsent, s'éclipsent
Наши жизни в одно мгновение исчезают, исчезают.
Je n'ai pas attendu
Я не ждала
Les jours de canicule
Знойных дней,
Pour sentir nos corps qui brûlent
Чтобы почувствовать, как горят наши тела,
Nos langues en feu, mon prince, mon dieu
Наши языки в огне, мой принц, мой бог.
J'entends nos membres qui crépitent
Я слышу, как потрескивают наши тела
Du feu de la dynamite
От огня динамита.





Writer(s): Stephane Daubersy, Francoise Breut, Romeo Poirier, Marc Sobrevias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.