Francoiz Breut - Werewolf - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francoiz Breut - Werewolf




Werewolf
Оборотень
Ah, the werewolf
Ах, оборотень,
Ah, the werewolf
Ах, оборотень,
Comes tipping along
Крадётся вперёд,
He don't even
Он даже
Break the branches
Не ломает ветки,
Where he's come
Когда идёт.
You can hear
Ты можешь слышать
His long howl
Его долгий вой
From way across
Издалека,
The moon
Сквозь луну.
Got the holler
Слышится вой
Of a werewolf
Оборотня,
When he's
Когда он
Feeling gone
Чувствует себя потерянным.
Ah, the werewolf
Ах, оборотень,
Ah, the werewolf
Ах, оборотень,
I think of thee
Я думаю о тебе,
'Cause the werewolf
Потому что оборотень
Is somebody
Это кто-то,
Like you and me
Как ты и я.
As I saw him
Как я видела его
In the moonlight
В лунном свете,
When the bats
Когда летучие мыши
Are flying
Летают,
I see the werewolf
Я вижу оборотня,
And the werewolf
И оборотень
Was grey
Был серым.
Crying, nobody
Плачу, никто,
Nobody, nobody knows
Никто, никто не знает,
How much I love my man
Как сильно я люблю своего мужчину,
But I tear
Но я разрываю
Off his clothes
Его одежду.
Crying, nobody
Плачу, никто,
Nobody knows my pain
Никто не знает моей боли,
When I see
Когда я вижу,
That's its rhythm
Что это его ритм -
That full moon again
Эта полная луна снова.
Crying, nobody
Плачу, никто,
Nobody knows my pain
Никто не знает моей боли,
When I see
Когда я вижу,
That's its rhythm
Что это его ритм -
That full moon again
Эта полная луна снова.
An old digger told me
Старый копатель сказал мне:
"I'm this little flute up there
эта маленькая флейта,
But I never play it
Но я никогда не играю на ней
In the light of the day"
При свете дня".





Writer(s): Hurley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.