Paroles et traduction Frase feat. Lexodus - Fanny Pack
Disrupt
my
flow,
destruct
my
night,
Oh
no!
Сбиваешь
мой
настрой,
портишь
мой
вечер,
о
нет!
Pack
the
essentials
and
away
we
go
Соберу
самое
необходимое,
и
мы
отправимся
в
путь.
Too
many
things
in
my
fanny
pack
Слишком
много
вещей
в
моей
поясной
сумке.
I
shoulda
brought
my
backpack
Надо
было
брать
рюкзак.
I
shoulda
brought
my
backpack
Надо
было
брать
рюкзак.
I
shoulda
brought
my
backpack
Надо
было
брать
рюкзак.
Too
many
things
in
my
fanny
pack
Слишком
много
вещей
в
моей
поясной
сумке.
I
shoulda
brought
my
backpack
Надо
было
брать
рюкзак.
I
shoulda
brought
my
backpack
Надо
было
брать
рюкзак.
Shoulda
brought
my
pack
Надо
было
брать
рюкзак.
Wish
I
did
not
drag
and
kept
it
all
compact
Жаль,
что
не
собрался
и
не
оставил
все
компактным.
Now
I'm
moving
with
that
lag,
gotta
just
groove
and
lose
that
bag
(Lose
it)
Теперь
я
двигаюсь
с
задержкой,
нужно
просто
расслабиться
и
бросить
эту
сумку
(Бросить
ее).
Got
a
pocketful
of
change
for
a
kebab
У
меня
в
кармане
мелочь
на
шаурму.
Now
I
know
that
I
need
that
Теперь
я
знаю,
что
она
мне
нужна.
Got
an
extra
load
that
can
detract
Есть
лишний
груз,
который
можно
убрать.
But
you
know
I
gotta
stay
strapped,
gotta
stay
strapped
Но
ты
же
знаешь,
я
должен
быть
наготове,
должен
быть
наготове.
Got
a
pony
in
my
pack
and
a
little
k
dab
У
меня
в
сумке
заначка
и
немного
травы.
Got
a
horse
load
of
crap
that
I
really
don't
need
Целая
куча
хлама,
которая
мне
на
самом
деле
не
нужна.
Tighten
up,
tighten
up
Туже,
туже.
This
buckle
ain't
tight
enough,
tight
enough
Эта
пряжка
недостаточно
туго
застегнута,
недостаточно
туго.
Alright
that's
quite
enough
Ладно,
хватит.
Bright
enough
to
know
Достаточно
ясно,
чтобы
знать.
Next
time
I'm
out
all
I
need
is
my
phone
В
следующий
раз,
когда
я
выйду,
мне
понадобится
только
мой
телефон.
And
a
little
bit
of
weed,
and
a
bigger
bit
of
dough
И
немного
травки,
и
побольше
деньжат.
Cos
this
fickle
fanny
pack
got
me
moving
slow
Потому
что
эта
дурацкая
поясная
сумка
замедляет
меня.
Disrupt
my
flow,
destruct
my
night,
oh
no!
Сбиваешь
мой
настрой,
портишь
мой
вечер,
о
нет!
Pack
the
essentials
and
away
we
go
Соберу
самое
необходимое,
и
мы
отправимся
в
путь.
Disrupt
my
flow,
destruct
my
night,
oh
no!
Сбиваешь
мой
настрой,
портишь
мой
вечер,
о
нет!
Pack
the
essentials
and
away
we
go
Соберу
самое
необходимое,
и
мы
отправимся
в
путь.
Too
many
things
in
my
fanny
pack
Слишком
много
вещей
в
моей
поясной
сумке.
I
shoulda
brought
my
backpack
Надо
было
брать
рюкзак.
I
shoulda
brought
my
backpack
Надо
было
брать
рюкзак.
I
shoulda
brought
my
backpack
Надо
было
брать
рюкзак.
Too
many
things
in
my
fanny
pack
Слишком
много
вещей
в
моей
поясной
сумке.
I
shoulda
brought
my
backpack
Надо
было
брать
рюкзак.
I
shoulda
brought
my
backpack
Надо
было
брать
рюкзак.
Shoulda
brought
my
pack
Надо
было
брать
рюкзак.
You
know
it's
overstuffed
Ты
же
знаешь,
что
она
переполнена,
When
you
struggle
to
close
that
zip
Когда
ты
изо
всех
сил
пытаешься
застегнуть
эту
молнию.
Way
too
many...
Слишком
много...
Pack
what
you
need,
ah!
Бери
то,
что
нужно,
а!
You
know
you
better
Ты
же
знаешь,
что
лучше
Pack,
pack,
pack
the
essentials
Собрать,
собрать,
собрать
самое
необходимое.
Pack,
pack,
pack
the
essentials
Собрать,
собрать,
собрать
самое
необходимое.
Got
my
wallet
and
my
keys
Взял
бумажник
и
ключи.
My
celly
and
my
weed
Телефон
и
травку.
And
all
these
other
things
I
don't
really
need
И
все
эти
вещи,
которые
мне
на
самом
деле
не
нужны.
I
got
my
wallet
and
my
keys
Взял
бумажник
и
ключи.
My
celly
and
my
weed
Телефон
и
травку.
And
all
these
other
things
I
don't
really
need
И
все
эти
вещи,
которые
мне
на
самом
деле
не
нужны.
I
got
my
wallet
and
my
keys
Взял
бумажник
и
ключи.
My
celly
and
my
weed
Телефон
и
травку.
And
all
these
other
things
I
don't
really
need
И
все
эти
вещи,
которые
мне
на
самом
деле
не
нужны.
I
got
my
wallet
and
my
keys
Взял
бумажник
и
ключи.
My
celly
and
my
weed
Телефон
и
травку.
And
all
these
other
things
I
don't
really
need
И
все
эти
вещи,
которые
мне
на
самом
деле
не
нужны.
Too
many
things
in
my
fanny
pack
Слишком
много
вещей
в
моей
поясной
сумке.
Shoulda
brought
my
backpack
Надо
было
брать
рюкзак.
Shoulda
brought
my
backpack
Надо
было
брать
рюкзак.
Shoulda
brought
my
backpack
Надо
было
брать
рюкзак.
I
got,
too
many
things
in
my
fanny
pack
У
меня
слишком
много
вещей
в
поясной
сумке.
Shoulda
brought
my
backpack
Надо
было
брать
рюкзак.
Shoulda
brought
my
backpack
Надо
было
брать
рюкзак.
Shoulda
brought
my
pack
Надо
было
брать
рюкзак.
I
shoulda
brought
my
backpack
Надо
было
брать
рюкзак.
That's
way
too
many
bruv'
Это
слишком,
братан!
Should've
brought
my
pack
Надо
было
брать
рюкзак.
(Ha
ha
ha,
that
was
good!)
(Ха-ха-ха,
это
было
хорошо!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Linton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.