Frase - Paddlin' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frase - Paddlin'




Up shit's creek and down a lazy river
Вверх по дерьмовому ручью и вниз по ленивой реке
I've got arrows in my quiver to deliver
У меня в колчане есть стрелы, которые я должен доставить
Beats, that's what's for dinner
Битлз, вот что у нас на ужин
Trying to find my center
Пытаюсь найти свой центр
But I'm still runnin' laps around this winter
Но я все еще бегаю кругами этой зимой.
To get this beat to your block, like a teeter to a tot
Чтобы донести этот ритм до вашего квартала, как качели до карапуза
I'm the springs to this cot and we are bom battatam bop
Я - пружины этой кроватки, и мы - бом баттатам боп
Got the people in the streets and were movin' nimble
Собрали людей на улицах и двигались проворно.
Got those 808's for your speakers and you're cruisin' simple
У тебя есть эти 808-е для твоих динамиков, и ты просто путешествуешь
I know this life is livid but we ain't livin' the way they livin'
Я знаю, эта жизнь ужасна, но мы живем не так, как они.
Don't bow down to that prison, ain't givin' as much as we givin'
Не преклоняйся перед этой тюрьмой, она не дает столько, сколько даем мы.
Were giving you that instrumental bop bop bop
Мы давали тебе этот инструментальный боп-боп-боп
Gonna paddle to the top top top
Собираюсь взобраться на вершину, топ-топ
And we're not gonna stop no
И мы не собираемся останавливаться, нет
Paddlin' paddlin' paddlin'
Гребу, гребу, гребу, гребу...
Keep paddlin' paddlin' paddlin'
Продолжай грести, грести, грести, грести.
Keep paddlin' paddlin' paddlin' Keep paddlin' paddlin' paddling
Продолжай грести, продолжай грести, продолжай грести, продолжай грести, продолжай грести.
As I role out of the woods, I'm feeling misunderstood
Когда я выхожу из леса, я чувствую, что меня неправильно понимают
So I put my paddle to the gritty grime of
Поэтому я опускаю свою лопатку в песчаную грязь
The city to go, go to get it to go, go to get it
Город, в который нужно идти, идти, чтобы получить это, идти, идти, чтобы получить это
Just ask Madeline I've been proddin' cattle,
Просто спроси Мэдлин, я погонял скот.,
Battlin' Evel Knievel and people who don't treat me as an equal
Сражаюсь с Эвелом Книвелом и людьми, которые не относятся ко мне как к равному
Sequel after sequel same plot and ego,
Продолжение за продолжением, один и тот же сюжет и эго,
Don't you wanna see something different people?
Разве ты не хочешь увидеть что-то необычное, люди?
Keep paddlin' paddlin' paddlin' Keep paddlin' paddlin' paddlin'
Сохранить paddlin' paddlin' paddlin' сохранить paddlin' paddlin' paddlin'
Keep paddlin' paddlin' paddlin' Keep paddlin' paddlin' paddlin'
Сохранить paddlin' paddlin' paddlin' сохранить paddlin' paddlin' paddlin'
You're looking for something different
Ты ищешь что-то другое
But yer looking in the same place
Но ты смотришь в одно и то же место
With the same face
С тем же лицом
We've got to change we've got to change,
Мы должны измениться, мы должны измениться,
We've got to change our ways
Мы должны изменить наши привычки





Writer(s): Fraser Macdougall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.