Fratelli Quintale - Avrei fermato il tempo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fratelli Quintale - Avrei fermato il tempo




Avrei fermato il tempo
Я бы остановил время
Questa lettera è per te
Это письмо для тебя
Bella Merio com′è?
Милая Мерьо, как у тебя дела?
Sei già un piccolo testardo ed assomigli un po' a me
Ты уже такая маленькая упрямица и немного похожа на меня.
Non crescere mai ti prego perché fidati che
Пожалуйста, никогда не взрослей, потому что поверь мне,
D-d-d-diventare grandi non è poi sto granché
В-в-взрослеть совсем не так весело.
Vai a casa dei compagni ricchi, solo per giocare alla play
Ты ходишь в гости к своим богатым друзьям, только чтобы поиграть на приставке.
In quei salotti dove tutto è ok
В тех гостиных, где все в порядке.
Dove tutto è perfetto e sembra sempre normale
Где все идеально и кажется, что так и должно быть.
Un giorno lo capirai, il disordine è mentale
Когда-нибудь ты поймешь, что беспорядок - это нормально.
Come ti va, come si sta
Как у тебя дела, как ты поживаешь
Senza pensieri necessità
Без забот и потребностей?
Goditi la tua età
Наслаждайся этим временем.
Io avrei fermato il tempo
Я бы остановил время,
Perché passa svelto
Потому что оно проходит так быстро,
E non ritorna mai
И никогда не возвращается обратно.
Quando dentro sarai morto capirai
Когда ты станешь старым, ты поймешь.
Back in the days
В старые добрые времена,
Quando vivevo appieno i giorni miei
Когда я жил полной жизнью,
E i problemi non eran gli sghei
И проблемы были вовсе не в деньгах,
Nemmeno le pare e i ritardi di lei
И даже не в том, что я опаздывал.
Dio solo sa che cosa darei
Бог знает, что бы я отдал,
Per essere fra ma nel ′96
Чтобы вернуться в 96-й год,
Un metro e sei, per 66
Когда я был метр шестьдесят и весил 66 килограммов.
Quasi rotolavo ma era tutto ok
Я почти катился, но все было в порядке.
Se stai leggendo dal passato
Если ты читаешь это, будучи в прошлом,
Sorridi ora tutto è passato
Улыбнись, теперь все это позади.
Botte e freghe mi hanno segnato
Драки и синяки оставили на мне след,
Ma ora scrivo più rilassato
Но теперь я пишу об этом с улыбкой.
Quello che lasci alle spalle, è una regola, non va mai dimenticato
То, что ты оставляешь позади, - это правило, о котором никогда нельзя забывать.
Trova qual è la tua strada ed inseguila
Найди свой путь и следуй ему.
Dopo persevera
А затем будь настойчив.
Un giorno verrai ripagato
Когда-нибудь тебя вознаградят.
Come ti va, come si sta
Как у тебя дела, как ты поживаешь
Senza pensieri necessità
Без забот и потребностей?
Goditi la tua età
Наслаждайся этим временем.
Io avrei fermato il tempo
Я бы остановил время,
Perché passa svelto
Потому что оно проходит так быстро,
E non ritorna mai
И никогда не возвращается обратно.
Quando dentro sarai morto capirai
Когда ты станешь старым, ты поймешь.
Ti emozioni con poco
Тебя радуют самые простые вещи.
I libri usati della scuola su cui resti poco
Школьные учебники, которые ты быстро забудешь.
Prendi tutto come un gioco
Ты воспринимаешь все как игру.
Se ce la si fa si va al mare
Если повезет, поедем на море.
Più che in spiaggia sta in sala giochi
Ты больше времени проводишь в игровом зале,
Dove i gettoni non bastano mai son sempre pochi
Где всегда не хватает жетонов.
Quando vuoi sparire, vai sotto le coperte
Когда ты хочешь спрятаться, ты уходишь под одеяло,
Dove tutto è concesso e nessuno ti prende
Где все дозволено и никто тебя не трогает.
E quando avrai le mani grandi non scordarti di restar bambino
И когда твои руки станут большими, не забывай оставаться ребенком
Quel tanto che basta per sentirti vivo
Хотя бы настолько, чтобы чувствовать себя живым.
Come ti va, come si sta
Как у тебя дела, как ты поживаешь
Senza pensieri necessità
Без забот и потребностей?
Goditi la tua età
Наслаждайся этим временем.
Io avrei fermato il tempo
Я бы остановил время,
Perché passa svelto
Потому что оно проходит так быстро,
E non ritorna mai
И никогда не возвращается обратно.
Quando dentro sarai morto capirai
Когда ты станешь старым, ты поймешь.





Writer(s): F. Servidei, M. Boscarino, M. Miceli, S. Ceri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.