Fratelli Quintale - Lexotan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fratelli Quintale - Lexotan




Lexotan
Лексотан
Per addorementarmi da bambino mi bastavano le favole
В детстве, чтобы заснуть, мне хватало сказок
Poi siam diventati grandi
Но мы стали взрослыми
Con la tele fino a tardi
И засиживаемся у телевизора до поздна
Ma più passano gli anni
Но чем больше лет проходит
Più queste notti son pesanti
Тем тяжелее становятся эти ночи
Non riesco più ad addormentarmi
Я больше не могу заснуть
(Cerco calma da un pezzo ah, venti gocce di lexotan)
давно ищу успокоения, двадцать капель лексотана)
Da piccolo quando la vita mi spaventava
В детстве, когда меня пугала жизнь
Mia madre mi baciava e passava tutto
Моя мать поцеловала меня, и всё прошло
Ero al sicuro
Я чувствовал себя в безопасности
Da adolescente la rifiutavo, per fare il duro
Я отвергал её в подростковом возрасте, чтобы казаться крутым
Ora pagherei oro per un solo abbraccio te lo giuro
Теперь я заплатил бы золотом за одно лишь объятие, клянусь тебе
Preferirei avere le ossa rotte che la testa fra le mani
Я бы предпочёл сломанные кости, чем голову в руках
I miei fantasmi sono diventati squali
Мои призраки превратились в акул
Le persone non le cambi al massimo richiami
Людей не изменить, максимум можно позвать их обратно
Il mio cuore non lo avrai mai al massimo mi chiami
Моё сердце ты никогда не получишь, максимум ты меня позовёшь
Finchè cerco di esser felice non riesco ad esserlo
Пока я пытаюсь быть счастливым, я не могу им быть
Finchè guardo solamente non riesco a leggere
Пока я только смотрю, я не могу читать
Puoi scappare dalla pioggia non da quello che sei
Можно убежать от дождя, но не от того, кто ты есть
Sul mio percorso ancora qualche goccia di lei
На моём пути ещё несколько капель от неё
Cerco emozioni forti, come ricordi
Я ищу сильных эмоций, как воспоминаний
Come quando nelle foto non ci stavamo
Как когда мы не попадали на фотографии
Eravamo in troppi
Нас было слишком много
Mi vida, baila perdida
Милая, ты потеряла путь
Hai vinto, nel mio specchio resto un gringo
Ты победила, в моём зеркале я остаюсь чужаком
Per addorementarmi da bambino mi bastavano le favole
В детстве, чтобы заснуть, мне хватало сказок
Poi siam diventati grandi
Но мы стали взрослыми
Con la tele fino a tardi
И засиживаемся у телевизора до поздна
Ma più passano gli anni
Но чем больше лет проходит
Più queste notti son pesanti
Тем тяжелее становятся эти ночи
Non riesco più ad addormentarmi
Я больше не могу заснуть
(Cerco calma da un pezzo ah, venti gocce di lexotan)
давно ищу успокоения, двадцать капель лексотана)
Crescendo questo mondo ci infetta e ci ammala
По мере взросления этот мир заражает и калечит нас
Nom c′è una medicina che si inietta o si inala
Нет лекарства, которое можно уколоть или вдохнуть
Che serva per placare i problemi e tenerli a bada
Чтобы успокоить проблемы и держать их под контролем
Che tiri o freni di questa vita dannata
Чтобы поставить на паузу или ускорить эту проклятую жизнь
Da piccoli siam così limpidi
В детстве мы такие чистые
I sogni sembrano indistruttibili
Кажется, что наши мечты нерушимы
Non conosciamo il dolore dei lividi
Мы не знаем боли ран
Poi da grande non senti neanche più i brividi
А потом, когда ты вырастаешь, ты даже больше не чувствуешь дрожи
Vuoi soltanto far soldi e spargere spermatozoi
Ты просто хочешь зарабатывать деньги и распространять сперму
Questa pianeta va ad una velocità
Эта планета движется на такой скорости
Che a volte fa sentire il peso della gravità
Что иногда можно ощутить силу тяжести
Che schiaccia sotto terra, sotto le sabbie mobili
Она давит под землёй, под подвижным песками
Noi chiusi in queste gabbie con televisori e mobili
Мы заперты в этих клетках с телевизорами и мебелью
Io che ho provato pure ad adattarmi
Я пытался даже подстроиться
Ed ho perso la strada e ce l'avevo qua davanti
И сбился с пути, хотя он был прямо передо мной
Noi che volevamo stare calmi
Мы, которые хотели обрести покой
Contiamo venti gocce nel bicchiere per addormentarci
Считаем двадцать капель в стакане, чтобы заснуть
Per addorementarmi da bambino mi bastavano le favole
В детстве, чтобы заснуть, мне хватало сказок
Poi siam diventati grandi
Но мы стали взрослыми
Con la tele fino a tardi
И засиживаемся у телевизора до поздна
Ma più passano gli anni
Но чем больше лет проходит
Più queste notti son pesanti
Тем тяжелее становятся эти ночи
Non riesco più ad addormentarmi
Я больше не могу заснуть
(Cerco calma da un pezzo ah, venti gocce di lexotan)
давно ищу успокоения, двадцать капель лексотана)
Per addorementarmi da bambino mi bastavano le favole
В детстве, чтобы заснуть, мне хватало сказок





Writer(s): F. Servidei, M. Miceli, S. Ceri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.