Paroles et traduction Fratelli Quintale - Occhi rossi
Occhio
non
vede
Out
of
sight
Cuore
non
duole
Out
of
mind
Ma
i
miei
occhi
han
smarrito
la
fede
But
my
eyes
have
lost
their
faith
E
il
mio
cuore
non
vuole
And
my
heart
is
unwilling
E
se
ripenso
a
com′eravamo
un
po'
di
anni
fa
And
if
I
think
back
to
how
we
were
a
few
years
ago
Un
po′
di
anni
fa
(eh)
A
few
years
ago
(yeah)
Senza
pensieri,
con
i
cocktail
preparati
e
le
feste
in
città
Without
a
care
in
the
world,
with
cocktails
ready
and
parties
in
the
city
Le
feste
in
città
(oh)
The
parties
in
the
city
(oh)
Io
lo
faccio
per
la
gente
mia
I
do
it
for
my
people
Con
gli
occhi
rossi
in
una
birreria
With
bloodshot
eyes
in
a
pub
Senza
futuro
in
una
pizzeria
No
future
in
a
pizzeria
Col
batticuore
per
la
polizia,
per
la
polizia
With
my
heart
pounding
for
the
police,
for
the
police
Quintale,
comando,
qui
talebani
al
comando
Quintale,
command,
the
Taliban
are
in
command
here
Camicia
Hawaii
style
Hawaiian
style
Giro
coi
beveroni,
non
si
sa
mai
I
walk
around
with
drinks,
you
never
know
Fumo
due
cannoni
dalla
Skyline,
me
ne
vado
offline
(oh)
I
smoke
two
joints
from
the
Skyline,
I
go
offline
(oh)
È
straordi-merio
It's
extr-awesome
Coi
miei
demoni
vengo
fuori
dal
tuo
stereo
With
my
demons
I
come
out
of
your
stereo
Mi
seguono
come
i
debiti,
fanno
sul
serio
They
follow
me
like
debt,
they're
serious
E
non
mi
basta
prendere
un
volo
da
Orio
al
Serio
And
it's
not
enough
for
me
to
take
a
flight
from
Orio
al
Serio
Chi
è
scappato
dal
passato
se
l'è
trovato
alla
riva
He
who
ran
away
from
the
past
found
it
on
the
shore
Che
parlava
un'altra
lingua,
non
voglio
una
vita
finta
Speaking
a
different
language,
I
don't
want
a
fake
life
Come
le
tette
di
′sta
tipa
che
ho
nel
letto
Like
the
boobs
of
this
chick
I
have
in
bed
Non
posso
più
fare
finta,
chi
l′avrà
vinta?
I
can't
pretend
anymore,
who
will
win?
Sto
in
giro,
fatto
e
rido
I'm
out
and
about,
high
and
laughing
Ti
dò
le
chiavi
del
mio
cranio,
fatti
un
giro
I'll
give
you
the
keys
to
my
brain,
have
a
look
around
Dimmi
cosa
bevi,
ti
offro
un
altro
giro
Tell
me
what
you're
drinking,
I'll
buy
you
another
round
Dimmi
in
cosa
credi
dopo
questo
giro
Tell
me
what
you
believe
in
after
this
round
E
se
ripenso
a
com'eravamo
un
po′
di
anni
fa
And
if
I
think
back
to
how
we
were
a
few
years
ago
Un
po'
di
anni
fa
(eh)
A
few
years
ago
(yeah)
Senza
pensieri,
con
i
cocktail
preparati
e
le
feste
in
città
Without
a
care
in
the
world,
with
cocktails
ready
and
parties
in
the
city
Le
feste
in
città
(oh)
The
parties
in
the
city
(oh)
Io
lo
faccio
per
la
gente
mia
I
do
it
for
my
people
Con
gli
occhi
rossi
in
una
birreria
With
bloodshot
eyes
in
a
pub
Senza
futuro
in
una
pizzeria
No
future
in
a
pizzeria
Col
batticuore
per
la
polizia,
per
la
polizia
With
my
heart
pounding
for
the
police,
for
the
police
Generazione
in
3D
che
non
spegne
il
3G
Generation
in
3D
that
doesn't
switch
off
the
3G
Persi
in
20
metri
quadri
dopo
tre
splif
Lost
in
20
square
meters
after
three
spliffs
Porto
da
bere
al
sacco,
fumo
porro,
pacco
I
bring
drinks
in
bulk,
I
smoke
weed,
I
steal
Odore
di
copertone
quando
lo
riscaldo
It
smells
like
a
tire
when
I
heat
it
up
Faccio
serata
da
una
vita
con
i
miei
I've
been
partying
for
a
lifetime
with
my
people
Sopra
i
gradini
birre
da
66
Beers
from
66
on
the
steps
Ogni
occasione
che
arriva
spero
sia
lei
Every
opportunity
that
comes
along
I
hope
it's
the
one
Quella
buona,
mettere
il
culo
su
una
poltrona
The
good
one,
to
put
my
ass
in
an
armchair
Ho
suonato
in
posti
dimenticati
da
Cristo
I
have
played
in
places
forgotten
by
Christ
Ma
ho
fatto
talmente
casino
che
so
che
m′ha
visto
But
I
made
so
much
noise
that
I
know
he
saw
me
Potesse
venire
giù
si
comprerebbe
il
disco
If
he
could
come
down
he
would
buy
the
record
E
mi
direbbe
"se
hai
bisogno
fai
un
fischio"
And
he
would
say
"if
you
need
anything,
just
whistle"
Noi
siamo
sempre
quelli
di
qualche
anno
fa
We
are
still
the
same
as
a
few
years
ago
Solo
che
c'abbiamo
sempre
più
fame
Only
that
we
are
always
hungrier
Magari
aumentano
le
views
e
qualche
fan
Maybe
the
views
will
increase
and
some
fans
Ma
ho
ancora
in
bocca
il
sapore
delle
strade
But
I
still
have
the
taste
of
the
streets
in
my
mouth
Occhio
non
vede
Out
of
sight
Cuore
non
duole
Out
of
mind
Ma
i
miei
occhi
han
smarrito
la
fede
But
my
eyes
have
lost
their
faith
E
il
mio
cuore
non
vuole
And
my
heart
is
unwilling
E
se
ripenso
a
com′eravamo
un
po'
di
anni
fa
And
if
I
think
back
to
how
we
were
a
few
years
ago
Un
po'
di
anni
fa
(eh)
A
few
years
ago
(yeah)
Senza
pensieri,
con
i
cocktail
preparati
e
le
feste
in
città
Without
a
care
in
the
world,
with
cocktails
ready
and
parties
in
the
city
Le
feste
in
città
(oh)
The
parties
in
the
city
(oh)
Io
lo
faccio
per
la
gente
mia
I
do
it
for
my
people
Con
gli
occhi
rossi
in
una
birreria
With
bloodshot
eyes
in
a
pub
Senza
futuro
in
una
pizzeria
No
future
in
a
pizzeria
Col
batticuore
per
la
polizia,
per
la
polizia
With
my
heart
pounding
for
the
police,
for
the
police
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Servidei, Mario Miceli, Marco Boscarino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.