Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stesso sangue
Gleiches Blut
Essere
un
figlio
senza
madre
Ein
Sohn
ohne
Mutter
zu
sein
Un
po′
pazzo
è
mio
padre
Ein
bisschen
verrückt
ist
mein
Vater
Con
la
testa
tra
le
mani
Mit
dem
Kopf
in
den
Händen
In
para
per
il
mio
domani
Besorgt
um
meine
Zukunft
Perdonami
pa',
non
sono
come
mi
volevi
Vergib
mir,
Papa,
ich
bin
nicht
so,
wie
du
mich
wolltest
Sono
molto
meglio,
e
quando
lo
strillavo
tu
non
mi
credevi
Ich
bin
viel
besser,
und
als
ich
es
schrie,
hast
du
mir
nicht
geglaubt
D′altronde
buon
sangue
non
mente,
è
vero
o
no?
Andererseits,
gutes
Blut
lügt
nicht,
stimmt's
oder
nicht?
Il
nostro
amore,
odio
è
corrisposto,
è
vero
o
no?
Unsere
Liebe,
unser
Hass
wird
erwidert,
stimmt's
oder
nicht?
Ho
trasformato
le
mie
lacrime
in
stalattiti
Ich
habe
meine
Tränen
in
Stalaktiten
verwandelt
Per
proteggermi
dai
nemici
Um
mich
vor
Feinden
zu
schützen
Quando
ti
intristisci
perché
ripensi
alla
mamma
Wenn
du
traurig
wirst,
weil
du
an
Mama
zurückdenkst
Vorrei
prenderti
a
schiaffi
per
farti
uscire
dal
dramma
Möchte
ich
dich
ohrfeigen,
um
dich
aus
dem
Drama
herauszuholen
Vorrei
urlarti
nelle
orecchie
che
ci
sono
ancora
io
Möchte
ich
dir
in
die
Ohren
schreien,
dass
ich
noch
da
bin
Che
Dio,
con
noi
è
in
debito,
il
credito
è
il
mio
Dass
Gott
bei
uns
in
der
Schuld
steht,
der
Kredit
ist
meiner
Comunque
vada
sarà
sangue
del
tuo
sangue
Wie
auch
immer
es
ausgeht,
es
wird
Blut
von
deinem
Blut
sein
Tu
mi
hai
insegnato
a
essere
grande
Du
hast
mich
gelehrt,
groß
zu
sein
Uniti
anche
se
sei
distante
Vereint,
auch
wenn
du
fern
bist
Sarò
un
gigante
Ich
werde
ein
Riese
sein
Solo
ai
tuoi
occhi
non
crescerò
mai
Nur
in
deinen
Augen
werde
ich
niemals
erwachsen
werden
Comunque
vada
sarà
sangue
del
tuo
sangue
Wie
auch
immer
es
ausgeht,
es
wird
Blut
von
deinem
Blut
sein
Tu
mi
hai
insegnato
a
essere
grande
Du
hast
mich
gelehrt,
groß
zu
sein
Uniti
anche
se
sei
distante
Vereint,
auch
wenn
du
fern
bist
Sarò
un
gigante
Ich
werde
ein
Riese
sein
Solo
ai
tuoi
occhi
non
crescerò
mai
Nur
in
deinen
Augen
werde
ich
niemals
erwachsen
werden
Sono
un
figlio
immaturo,
schizzato
Ich
bin
ein
unreifer,
durchgeknallter
Sohn
Passerò
da
acerbo
a
marcio
Ich
werde
von
unreif
zu
verfault
übergehen
Come
un
frutto
mai
mangiato
Wie
eine
nie
gegessene
Frucht
Io
che
sbaglio,
esagero
per
sentirmi
vivo
Ich,
der
Fehler
macht,
übertreibe,
um
mich
lebendig
zu
fühlen
E
non
vi
ascolto
molto
è
per
cortesia
che
rido
Und
ich
höre
euch
nicht
viel
zu,
es
ist
aus
Höflichkeit,
dass
ich
lache
Che
ci
vuoi
fare?
Was
willst
du
machen?
Codardi
si
nasce
Man
wird
als
Feigling
geboren
Come
con
le
ragazze
Wie
bei
den
Mädchen
Vengo
e
scappo,
ciao,
grazie
Ich
komme
und
haue
ab,
tschüss,
danke
Amo
vagare
ubriaco
senza
una
meta
Ich
liebe
es,
betrunken
ohne
Ziel
umherzuwandern
Io
ubriaco
per
la
mia
dieta
Ich
betrunken
für
meine
Diät
Mi
sgretolo
come
creta
Ich
zerbröckle
wie
Ton
Ho
sbalzi
d'umore
tipo
altalena
Ich
habe
Stimmungsschwankungen
wie
eine
Schaukel
Credo
ancora
alle
favole
Ich
glaube
immer
noch
an
Märchen
E
non
capisco
le
logiche
Und
ich
verstehe
die
Logik
nicht
Sono
il
classico
figlio
che
non
ha
voglia
di
impegnarsi
Ich
bin
der
klassische
Sohn,
der
keine
Lust
hat,
sich
anzustrengen
Che
non
crede
in
un
cazzo
di
niente
Der
an
verdammt
nochmal
nichts
glaubt
Se
ne
sbatte
degli
altri
Dem
die
anderen
scheißegal
sind
Comunque
vada
sarà
sangue
del
tuo
sangue
Wie
auch
immer
es
ausgeht,
es
wird
Blut
von
deinem
Blut
sein
Tu
mi
hai
insegnato
a
essere
grande
Du
hast
mich
gelehrt,
groß
zu
sein
Uniti
anche
se
sei
distante
Vereint,
auch
wenn
du
fern
bist
Sarò
un
gigante
Ich
werde
ein
Riese
sein
Solo
ai
tuoi
occhi
non
crescerò
mai
Nur
in
deinen
Augen
werde
ich
niemals
erwachsen
werden
Comunque
vada
sarà
sangue
del
tuo
sangue
Wie
auch
immer
es
ausgeht,
es
wird
Blut
von
deinem
Blut
sein
Tu
mi
hai
insegnato
a
essere
grande
Du
hast
mich
gelehrt,
groß
zu
sein
Uniti
anche
se
sei
distante
Vereint,
auch
wenn
du
fern
bist
Sarò
un
gigante
Ich
werde
ein
Riese
sein
Solo
ai
tuoi
occhi
non
crescerò
mai
Nur
in
deinen
Augen
werde
ich
niemals
erwachsen
werden
E
ora
che
da
casa
sono
lontano
chilometri
Und
jetzt,
wo
ich
von
zu
Hause
kilometerweit
entfernt
bin
E
chilometri
Und
kilometerweit
E
anche
se
il
sole
che
ci
bacia
è
lo
stesso
tu
ti
preoccupi,
ti
preoccupi
Und
auch
wenn
die
Sonne,
die
uns
küsst,
dieselbe
ist,
machst
du
dir
Sorgen,
machst
du
dir
Sorgen
Wo-oh-oh,
wo-oh-oh
Wo-oh-oh,
wo-oh-oh
(Solo
ai
tuoi
occhi
non
crescerò
mai)
(Nur
in
deinen
Augen
werde
ich
niemals
erwachsen
werden)
Wo-oh-oh,
wo-oh-oh
Wo-oh-oh,
wo-oh-oh
(Solo
ai
tuoi
occhi
non
crescerò
mai)
(Nur
in
deinen
Augen
werde
ich
niemals
erwachsen
werden)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): F. Servidei, M. Boscarino, M. Miceli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.