Frauenarzt, Audio88 & Yassin - Blaulicht - RMX - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frauenarzt, Audio88 & Yassin - Blaulicht - RMX




Wenn mein Altherrenhaupthaar im Blaulicht glänzt
Когда мои старые волосы блестят в голубом свете
Bestehe ich im Handumdrehen euern Ausländertest
Я в мгновение ока сдаю экзамен на иностранца
Fräulein Offizer hat plötzlich ihren Diensteid vergessen
Мисс офицер вдруг забыла о своей служебной клятве
Trägt des [?] und macht nichts mehr außer [?]
Носит дес [?] и больше ничего не делает, кроме [?]
Ihr geht auf die Straße und brüllt: "1312"
Вы выходите на улицу и кричите: 1312 г."
Doch pumpt Atz die 808, schickt ihr die Schweine selbst vorbei
Но если Atz откачивает 808, вы сами посылаете свиней мимо
Tanz den 31er, fit für den ninetyfive, digger
Танец 31er, подходит для ninetyfive, digger
Weil ihr den gleichen Lifestyle habt
Потому что у вас такой же образ жизни
Macht ihr bei Kettenrumgeheule auf der Straße feige Platz
Разве вы трусливы в цепных воплях на улице
Atz-Maske als Kondom und die 110te Penis
Маска АТЗ как презерватив и 110-й пенис
Ich will Schießbefehle an den Türen deutscher Diskotheken
Мне нужны команды на стрельбу у дверей немецких ночных клубов
Blaulicht, die Gesichter vermummt, in der Nacht sieht man uns im Blaulicht
Синий свет, лица искажены, в ночи нас видят в голубом свете
Blaulicht
Синий цвет
Blaulicht, die Gesichter vermummt, in der Nacht sieht man uns im Blaulicht
Синий свет, лица искажены, в ночи нас видят в голубом свете
Blaulicht
Синий цвет
Blaulicht
Синий цвет
Einen von denen brach ich mal die Nase
Один из них я сломал нос
Ehrlicher Weise aber ohne Absicht
Честным образом, но без умысла
Doch da die nie kamen, wenn Nazis uns jagten
Но так как они так и не пришли, когда гитлеровцы преследовали нас
War das ein [?]fleck Blut auf der Straße
Было ли это [?] пятно крови на дороге
Jetzt grüßen sie nett, liegt vermutlich am Haarschnitt
Теперь они мило здороваются, вероятно, из-за стрижки
Nicht ohne Grund heißt es A-C-A-Spasten
Недаром она называется A-C-A-Spasten
Ein Prost auf die Kumpels von der Beate
Давай Выпьем за приятелей от Beate
Die außer Rente erstmal nix erwartet
Не ожидавший выхода на пенсию
Personenkontrolle, mal vorbeugen bitte
Личный контроль, пожалуйста, предупредите
Und wenn du brav mitmachst, gibt's Punkte beim Richter
И если ты будешь вести себя хорошо, у судьи будут очки
Toto's und Harry's mit Handschuh'n aus Glas
Toto's и harry's с Handschuh'n из стекла
Haben nach all den Jahren bei der Arbeit noch Spaß
Все еще весело после всех этих лет на работе
Kann auch gut sein, dass nicht alle so sind
Может быть и хорошо, что не все такие
Aber wenn einer schlägt, sind die anderen blind
Но когда один бьет, другие слепы
Der Jochen doch nicht, er würd sowas nicht tun
Из Йохен но нет, он не смог такое сделать
Vielen Dank für's Gespräch, du beschissener Hu'en
Спасибо за разговор, Ты, дерьмовый Хуэн
Blaulicht, die Gesichter vermummt, in der Nacht sieht man uns im Blaulicht
Синий свет, лица искажены, в ночи нас видят в голубом свете
Blaulicht
Синий цвет
Blaulicht, die Gesichter vermummt, in der Nacht sieht man uns im Blaulicht
Синий свет, лица искажены, в ночи нас видят в голубом свете
Blaulicht
Синий цвет
Blaulicht
Синий цвет
Ich trage T-Shirt und Jeans in Nebel und Rauch
Я ношу футболку и джинсы в тумане и дыму
Und verdiene mehr Kies als ich jemals brauch'
И заработать больше гравия, чем мне когда-либо нужно'
Fuck the police, Politik wird gefickt
Fuck the police, политика трахается
Wack-MCs werden mit Schrot direkt ins Jenseits geschickt
Wack-MCs отправляются в загробный мир с дробью
Yeah, ich erstrahle im Blaulicht
Да, я сияю в голубом свете
Ich bin der Typ, der ab jetzt deine Frau fickt, Faustfick
Я парень, который теперь трахает твою жену, фистинг
Dein Team hat verlor'n, ich hab's faustdick hinter den Ohren
Твоя команда проиграла, у меня кулак за ушами.
Ich bin fucking fresh Frauenarzt am Mikrofon, Bitch
Я чертовски свежий гинеколог у микрофона, сука
Ich hab von irgendwo gehört, dass du ein Hurensohn bist
Я откуда-то слышал, что ты сукин сын
Nach nur einem Part bist du raus
После всего лишь одной части вы вышли
Ausnahmezustand, Alarmstufe Blau, blau
Чрезвычайное положение, уровень тревоги синий, синий
Blaulicht, die Gesichter vermummt, in der Nacht sieht man uns im Blaulicht
Синий свет, лица искажены, в ночи нас видят в голубом свете
Blaulicht
Синий цвет
Blaulicht, die Gesichter vermummt, in der Nacht sieht man uns im Blaulicht
Синий свет, лица искажены, в ночи нас видят в голубом свете
Blaulicht
Синий цвет
Blaulicht
Синий цвет
Blaulicht, Blaulicht, Blaulicht
Голубой Свет, Голубой Свет, Голубой Свет





Writer(s): DAVID RUBERT, VICENTE DE TEBA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.