Frauenarzt & Manny Marc feat. Sady K. - Sonnenbrille - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frauenarzt & Manny Marc feat. Sady K. - Sonnenbrille




Ich trag die Sonnenbrille man
Я ношу солнцезащитные очки
Der Sonnenbrillenmann
Человек в солнцезащитных очках
Die erste Sonnenbrille hatt' ich schon in jungen Jahr'n
Первые солнцезащитные очки у меня были в молодом году
Und in den 90ern
А в 90-е гг.
Fing ich als DJ an
Я начинал как ди-джей
Ich war der erste der den Sonnenbrillen-Trip bekam
Я был первым, кто получил поездку в солнцезащитные очки
Guck uns're Videos
Посмотри нас'повторно видео
Guck jedes Foto
Посмотрите на каждую фотографию
Wir haben sogar einen Sonnenbrillen-Joko
У нас даже есть солнцезащитные очки-Джоко
Ich schmule heimlisch durch die Brille auf dein' Popo
Я по-домашнему смотрю через очки на твое попо
Keiner sieht (Sonnenbrille) Atze ist ein No-Go
Никто не видит (солнцезащитные очки) Atze-это не так
Du denkst das ist ein unglaubliches Lied
Вы думаете, что это невероятная песня
Es geht nur drum' dass man die Augen nicht sieht
Дело только в том, что вы не видите глаза
Viele Frauen sind in meine Augen verliebt
Многие женщины влюблены в мои глаза
Meine erste Liebe war und bleibt Atzenmusik
Моей первой любовью была и остается музыка Atzen
Yeah
Да
Das ist die Atzenwelle
Это волна дыхания
Das ist 'ne dicke Schelle
Это толстый хомут
Pass gut auf Atze denn jetzt kommt die beste Stelle
Внимательно следите за Атце, потому что сейчас самое лучшее место
Der DJ stoppt die Rille
Ди-джей останавливает канавку
Das ist die Partypille
Это таблетка для вечеринок
Und mein letzter Wille
И моя последняя воля
Im Sarg ne Sonnenbrille
В гробу нэ солнцезащитные очки
Ich trag die Sonnenbrille auch Nachts
Я ношу солнцезащитные очки даже ночью
(Hey)
(Привет)
Denn ich hab Bock drauf
Потому что у меня есть козел
(Hey)
(Привет)
Und ausserdem sieht es gut aus
И, кроме того, он выглядит хорошо
Ich trag die Sonnenbrille auch Nachts
Я ношу солнцезащитные очки даже ночью
(Hey)
(Привет)
Denn das sieht besser aus
Потому что это выглядит лучше
(Hey)
(Привет)
Und überhaupt bin ich gut drauf
И вообще, я хорош в этом
Wir sind gut drauf Atzen
Мы хорошо справляемся с этим
Wir sind gut drauf Atzen
Мы хорошо справляемся с этим
Siehst du mal beschissen aus
Ты выглядишь дерьмово
Dann setz dir eine Brille auf
Затем наденьте очки
Sie schützt dich bist du auch mal richtig mies gelaunt
Она защищает тебя, ты тоже очень паршивый
Die Sonnenbrille trage ich auch gerne mal Nachts
Мне также нравится носить солнцезащитные очки ночью
Denn ohne Sonnenbrille fühle ich mich meistens nackt
Потому что без солнцезащитных очков я в основном чувствую себя голым
Atzenstyle
Atzenbrugg style
Atzenbrille
По России очки
Atzengeil
Atzenbrugg роговой
Atzenstimmung
Настроение атца
Brillen und 'ne Party ist 'ne gute Verbindung
Очки и 'ne Party-неплохая связи
Wir tanzen durch die Menge
Мы танцуем сквозь толпу
Wir pogen und wir sprengen jede Party mit den Atzen
Мы поигрываем, и мы взрываем каждую вечеринку с помощью Atzen
Und und uns're (Sonnenbrille)
И и нас'повторно (солнцезащитные очки)
Was denkst du grad'
Что ты думаешь о градусах'
Was hast du vor
Что ты задумал
Deine Augen sind versteckt
Твои глаза скрыты
Keiner kommt dir zuvor
Никто не придет к тебе раньше
Atze Heino
Теоремы Heino
Trägt die Sonnenbrille
Носит солнцезащитные очки
Der Terminator
терминатор
Trägt die Sonnenbrille
Носит солнцезащитные очки
Udo Lindenberg
Удо Линденберг
Trägt die Sonnenbrille
Носит солнцезащитные очки
Stefan Tratz
Стефан Tratz
Trägt die Sonnenbrille
Носит солнцезащитные очки
Arzt und Manny
Доктор и Мэнни
Tragen Sonnenbrillen
Носить солнцезащитные очки
Alle Atzen
Все Atzenbrugg
Tragen Sonnenbrillen
Носить солнцезащитные очки
Hey (5x)
Эй (5x)
Ich trag die Sonnenbrille (4x)
Я ношу солнцезащитные очки (4x)
Sonnen...
Загорать...
...brille
...очки
Wir sind gut drauf Atzen
Мы хорошо справляемся с этим
Wir sind gut drauf Atzen
Мы хорошо справляемся с этим
Hey
Эй
Hey
Эй
Wir sind gut drauf Atzen
Мы хорошо справляемся с этим
Wir sind gut drauf Atzen
Мы хорошо справляемся с этим
Ich trag die Sonnenbrille auch Nachts
Я ношу солнцезащитные очки даже ночью
Denn ich hab Bock drauf
Потому что у меня есть козел
Und ausserdem sieht es gut aus
И, кроме того, он выглядит хорошо
Ich trag die Sonnenbrille auch Nachts
Я ношу солнцезащитные очки даже ночью
(Hey)
(Привет)
Denn das sieht besser aus
Потому что это выглядит лучше
(Hey)
(Привет)
Und überhaupt bin ich gut drauf
И вообще, я хорош в этом
Wir sind gut drauf Atzen
Мы хорошо справляемся с этим
Wir sind gut drauf Atzen
Мы хорошо справляемся с этим






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.