Frauenarzt feat. DJ Desue - Alles Gute - DJ Desue RMX - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frauenarzt feat. DJ Desue - Alles Gute - DJ Desue RMX




Alles Gute - DJ Desue RMX
All the Best - DJ Desue RMX
[Part 1]
[Part 1]
Alles was hoch fliegt, muss auch wieder fallen
Everything that flies high must also fall again
Alles Gute kommt von unten deine Mutter ist dabei
All the best comes from below your mother is there
Jeder dieser Wichser weiß, ich bin ordinär
Every one of these wankers knows I'm ordinary
Alle drehen durch, ganz egal von woher
Everyone is going crazy, no matter from where
Direkt aus dem Dreck an das Zepter der Macht
Straight from the dirt to the scepter of power
Proletik Poetik Rap Battle im Schacht
Proletik Poetik Rap Battle in the Shaft
Meine Texte so hart, wie mein Schwanz, wenn er steht
My texts as hard as my cock when he stands
Alles, was du machst, hab' ich schon längst erlebt
I've experienced everything you do a long time ago
Deine Fans sind Opfer, meine sind die besten
Your fans are victims, mine are the best
Warum müssen sich schlechte Rapper ständig überschätzen?
Why do bad rappers have to constantly overestimate themselves?
Du bist wack, doch deine Frau hat geile Titten
You are awake, but your wife has horny tits
Jeder Kek im Kneipeneck hat die Sau schon mal geritten
Every Kek in the pub has ridden the sow before
Von nichts kommt nichts, deine Nutte kommt mit
Nothing comes from nothing, your hooker comes with
Sie geht in die Hocke während sie mit ihrem Kopf nickt
She crouches down while nodding her head
Sag meinen Namen mit meinem Ding in deinem Mund
Say my name with my thing in your mouth
Frauenarzt bleibt der gottverdammte King im Untergrund
Gynecologist remains the goddamn King in the underground
Alles Gute kommt von unten, alle Hände gehn' nach oben
All the best comes from the bottom, all hands go up
Alles Gute kommt von unten, Yeah!
All the best comes from below, Yeah!
Alles Gute kommt von unten! Hey Hey!
All the best comes from below! Hey Hey!
Alles Gute kommt von unten! Hey Hey!
All the best comes from below! Hey Hey!
Alles Gute kommt von unten, alle Hände gehn' nach oben
All the best comes from the bottom, all hands go up
Alles Gute kommt von unten, Yeah!
All the best comes from below, Yeah!
Alles Gute kommt unten! Hey Hey!
All the best is coming down! Hey Hey!
Alles Gute kommt unten! Hey Hey!
All the best is coming down! Hey Hey!
Alles Gute kommt von unten aus dem Untergrund Bitch
All the best comes from the bottom of the underground Bitch
Alle coolen Rapper weilen nicht mehr unter uns Shit
All the cool rappers are No longer among Us Shit
Rest in Peace! Ich vernichte whack MC's mit jedem Vers
Rest in Peace! I destroy whack MC's with every verse
Du bist mies am Mic versuch es doch mal lieber hinterm Herd
You're lousy at the mic, why don't you try it behind the stove
Ich bin ein Proll, deine Alte findet's toll
I'm a proll, your old one thinks it's great
Und die Bullen fragen sich was diese Scheiße wieder soll
And the cops are wondering what this shit is supposed to be again
Platin und Gold, deine Clique hat Holz
Platinum and gold, your clique has wood
Ich bums deine Frau, nach dem Fick ist sie stolz
I fuck your wife, after the fuck she is proud
Du schiebst Film, ich fick Mütter am Fließband
You push film, I fuck moms on the assembly line
Rummelbox Gangbang Battle am Schießstand
Rummelbox Gangbang Battle at the shooting range
Das ist Westberlin Untergrund Shit
This is West Berlin Underground Shit
Und- wenn wir auf Tour gehen, kommt deine Mutter mit
And- when we go on tour, your mother will come with
Entstanden aus dem nichts, mit dem Kopf durch die Wand
Emerged from nowhere, with his head through the wall
Sie hockt vor mir auf dem Boden, ich hab den Zopf in der Hand
She is crouching on the floor in front of me, I have the braid in my hand
Fickfinger in die Luft
Fucking fingers in the air
Denn das Spiel ist verlogen
Because the game is lying
Alles Gute kommt von unten mit dem Ziel nach ganz oben!
All the best comes from the bottom with the goal to the very top!
Alles Gute kommt von unten, alle Hände gehn' nach oben
All the best comes from the bottom, all hands go up
Alles Gute kommt von unten, Yeah!
All the best comes from below, Yeah!
Alles Gute kommt von unten! Hey Hey!
All the best comes from below! Hey Hey!
Alles Gute kommt von unten! Hey Hey!
All the best comes from below! Hey Hey!
Alles Gute kommt von unten, alle Hände gehn' nach oben
All the best comes from the bottom, all hands go up
Alles Gute kommt von unten, Yeah!
All the best comes from below, Yeah!
Alles Gute kommt unten! Hey Hey!
All the best is coming down! Hey Hey!
Alles Gute kommt unten! Hey Hey!
All the best is coming down! Hey Hey!
Mutterficker schieben Optik verdammt, in Tempelhof bist du als Opfer bekannt
Mother fuckers shove optics damn, in Tempelhof you are known as a victim
Das hier ist der Shit, den wir hier bei uns pumpen, Alles Gute kommt von unten Yeah Yeah!
This is the shit that we pump here with us, All the best comes from below Yeah Yeah!
Mutterficker schieben Optik verdammt, in Tempelhof bist du als Opfer bekannt
Mother fuckers shove optics damn, in Tempelhof you are known as a victim
Das hier ist der Shit, den wir hier bei uns pumpen, Alles Gute kommt von unten Yeah!
This is the shit we pump here with us, All the best comes from below Yeah!
Alles Gute kommt von unten, alle Hände gehn' nach oben
All the best comes from the bottom, all hands go up
Alles Gute kommt von unten, Yeah!
All the best comes from below, Yeah!
Alles Gute kommt unten! Hey Hey!
All the best is coming down! Hey Hey!
Alles Gute kommt unten! Hey Hey!
All the best is coming down! Hey Hey!
Alles Gute kommt von unten, alle Hände gehn' nach oben
All the best comes from the bottom, all hands go up
Alles Gute kommt von unten, Yeah!
All the best comes from below, Yeah!
Alles Gute kommt unten! Hey Hey!
All the best is coming down! Hey Hey!
Alles Gute kommt unten! Hey Hey!
All the best is coming down! Hey Hey!





Writer(s): VINCENT STEIN, DAVID RUBERT, VICENTE DE TEBA, KONSTANTIN SCHERER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.