Frauenarzt feat. SXTN - Zieh dein Shirt aus (RMX) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frauenarzt feat. SXTN - Zieh dein Shirt aus (RMX)




Lass dich geh'n
Пусть себе гуляет
Lass dich geh'n
Пусть себе гуляет
Lass dich geh'n
Пусть себе гуляет
Zeig deine Nippel, zieh dein Shirt aus, lass dich geh'n!
Покажи свои соски, сними рубашку, пусть идет!
Zieh dein Shirt aus!
Снимай рубашку!
Zieh dein Shirt aus!
Снимай рубашку!
Zieh dein Shirt aus!
Снимай рубашку!
Lass dich geh'n!
Пусть себе идет!
Zieh dein Shirt aus!
Снимай рубашку!
Zieh dein Shirt aus!
Снимай рубашку!
Zieh dein Shirt aus!
Снимай рубашку!
Lass dich geh'n!
Пусть себе идет!
Zieh dein Shirt aus, sag ich, und sie hört drauf
Снимай рубашку, говорю я, и она слушает
Alle meine Fans sehen krank oder gestört aus
Все мои поклонники выглядят больными или обеспокоенными
Ich zieh mein Shirt aus, wo ich bin, brennt die Luft
Я снимаю рубашку, где я, воздух обжигает
Ich habe die Hits drauf, die die Leute kenn'n im Club
У меня есть хиты, которые люди знают в клубе
Das geht ab, du hast keinen blassen Schimmer, Bitch
- У тебя нет бледного мерцания, сука!
Nutten tanzen nackt, denn ich bin big im Business
Проститутки танцуют голые, потому что я большой в бизнесе
Pimp-Pionier, erster Pimp im Revier
Сутенер-Пионер, первый сутенер в участке
Zieh dein Shirt aus, lass dich geh'n und besser fick nicht mit mir
Сними рубашку, пусть идет, и лучше не трахайся со мной
Yeah!
Да!
Lass dich geh'n
Пусть себе гуляет
Lass dich geh'n
Пусть себе гуляет
Lass dich geh'n
Пусть себе гуляет
Zeig deine Nippel, zieh dein Shirt aus, lass dich geh'n!
Покажи свои соски, сними рубашку, пусть идет!
Zieh dein Shirt aus!
Снимай рубашку!
Zieh dein Shirt aus!
Снимай рубашку!
Zieh dein Shirt aus!
Снимай рубашку!
Lass dich geh'n!
Пусть себе идет!
Zieh dein Shirt aus!
Снимай рубашку!
Zieh dein Shirt aus!
Снимай рубашку!
Zieh dein Shirt aus!
Снимай рубашку!
Lass dich geh'n!
Пусть себе идет!
Wir sind SXTN, das beste Team (beste Team)
Мы SXTN, лучшая команда (лучшая команда)
Du gehst auf Klo, alle Reste zieh'n (zieh'n)
Ты идешь в туалет, все остатки тащи (тащи)
Benutz ein Shirt als Handtuch, Tarngut
Используйте рубашку в качестве полотенца, камуфляж
Beschmeiße Lena Meyer-Landrut mit Pfandgut
Beschmeiße Lena Meyer-Landrut с заложенным имуществом
Du gehst dein' Puff verkaufen in Hohenschönhausen
Вы собираетесь продать свой ' Puff в Hohenschönhausen
Um dann von der Kohle Drogen zu kaufen
Чтобы потом купить у угля наркотики
Cash immer auf Tash, denn ich traue keiner Bank
Деньги всегда на Таш, потому что я не доверяю ни одному банку
Ich klatsch dich an die Wand, nenn mich Jean-Claude van Damme
Я хлопаю тебя по стенке, Зови меня Жан-Клод Ван Дамм
Aussprache leicht behindert, Lieblingspose Mittelfinger
Произношение слегка затруднено, любимая поза среднего пальца
Dein Style is' bisschen tinder, dieser Shit ist nix für Kinder
Это не для детей, а для детей.
Zieh dein Shirt aus, zeig die Titten
Сними рубашку, покажи сиськи
Sei keine Schlampe, lass dich nicht bitten
Не будь шлюхой, не проси
Gib mir dein Bier und deine Kippen
Дайте мне ваше пиво и ваши косяки
Ich weiß, ihr wollt mich alle featuren
Я знаю, вы хотите, чтобы я все features
Weil wir nie beliebt war'n, scheißen wir hiermit auf jeden Arschkriecher
Потому что мы никогда не были популярными,мы срать на всех задницы ползать
Spuck auf den Vermieter, er soll noch ma' klingeln, dann brechen wir Kiefer
Плюнь на хозяина, пусть он еще позвонит, тогда мы сломаем челюсти
Tu, was ich sage, sonst hole ich die Wumme raus
Делай то, что я говорю, иначе я вытащу этих болванов
Zieh dein Shirt aus, zeig die Titten, lass dich geh'n, du dumme Sau
Сними рубашку, покажи сиськи, отпусти, тупая сука
Lass dich geh'n
Пусть себе гуляет
Lass dich geh'n
Пусть себе гуляет
Lass dich geh'n
Пусть себе гуляет
Zeig deine Nippel, zieh dein Shirt aus, lass dich geh'n!
Покажи свои соски, сними рубашку, пусть идет!
Zieh dein Shirt aus!
Снимай рубашку!
Zieh dein Shirt aus!
Снимай рубашку!
Zieh dein Shirt aus!
Снимай рубашку!
Lass dich geh'n!
Пусть себе идет!
Zieh dein Shirt aus!
Снимай рубашку!
Zieh dein Shirt aus!
Снимай рубашку!
Zieh dein Shirt aus!
Снимай рубашку!
Lass dich geh'n!
Пусть себе идет!
Zieh dein Shirt über den Kopf wie ein G
Надень рубашку через голову, как G
Im Bezirk, Mutterficker, häng am Block, VIP
В округе, мамочки, висит на блоке, VIP
Hier im Hood, drei Tage gleicher Pulli, gleicher Stil
Здесь, в капюшоне, три дня тот же свитер, тот же стиль
Mein Dreitagebart steht für den Struggle hier im Kiez
Мой трехдневный бородач стоит для борьбы здесь, в Киеве
Ich trage T-Shirt und Jeans
Я ношу футболку и джинсы
Ich trage T-Shirt und Jeans
Я ношу футболку и джинсы
Nur weil du Designermode trägst, heißt das nicht, dass du viel verdienst (Bitch)
Просто потому, что вы носите дизайнерскую одежду, это не значит, что вы зарабатываете много (сука)
Player, G, Pimpshit, Oberkörper frei
Игрок, G, Pimpshit, верхняя часть тела бесплатно
Titten raus, bei mir tanzen Mädels ohne Oberteil, yeah
Сиськи вон, со мной танцуют девушки без верха, да
Zieh dein Shirt aus!
Снимай рубашку!
Zieh dein Shirt aus!
Снимай рубашку!
Zieh dein Shirt aus!
Снимай рубашку!
Lass dich geh'n!
Пусть себе идет!
Zieh dein Shirt aus!
Снимай рубашку!
Zieh dein Shirt aus!
Снимай рубашку!
Zieh dein Shirt aus!
Снимай рубашку!
Lass dich geh'n!
Пусть себе идет!





Writer(s): DAVID RUBERT, VICENTE DE TEBA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.