Frauenarzt feat. SXTN - Zieh dein Shirt aus (Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frauenarzt feat. SXTN - Zieh dein Shirt aus (Remix)




Zieh dein Shirt aus (Remix)
Сними свою футболку (Remix)
Lass dich geh'n
Отрывайся
Lass dich geh'n
Отрывайся
Lass dich geh'n
Отрывайся
Zeig deine Nippel, zieh dein Shirt aus, lass dich geh'n!
Покажи свои соски, сними футболку, отрывайся!
Zieh dein Shirt aus!
Сними футболку!
Zieh dein Shirt aus!
Сними футболку!
Zieh dein Shirt aus!
Сними футболку!
Lass dich geh'n!
Отрывайся!
Zieh dein Shirt aus, sag ich, und sie hört drauf
Сними футболку, говорю я, и она слушается
Alle meine Fans sehen krank oder gestört aus
Все мои фанатки выглядят отвязно или чокнуто
Ich zieh mein Shirt aus, wo ich bin, brennt die Luft
Я снимаю футболку, где я, там жара
Ich habe die Hits drauf, die die Leute kenn'n im Club
У меня есть хиты, которые знают все в клубе
Das geht ab, du hast keinen blassen Schimmer, Bitch
Вот это отрыв, ты даже не представляешь, детка
Nutten tanzen nackt, denn ich bin big im Business
Шлюхи танцуют голые, потому что я большая шишка в этом бизнесе
Pimp-Pionier, erster Pimp im Revier
Пионер пимпа, первый сутенер в районе
Zieh dein Shirt aus, lass dich geh'n und besser fick nicht mit mir
Сними футболку, отрывайся и лучше не связывайся со мной
Yeah!
Yeah!
Lass dich geh'n
Отрывайся
Lass dich geh'n
Отрывайся
Lass dich geh'n
Отрывайся
Zeig deine Nippel, zieh dein Shirt aus, lass dich geh'n!
Покажи свои соски, сними футболку, отрывайся!
Zieh dein Shirt aus!
Сними футболку!
Zieh dein Shirt aus!
Сними футболку!
Zieh dein Shirt aus!
Сними футболку!
Lass dich geh'n!
Отрывайся!
Wir sind SXTN, das beste Team (beste Team)
Мы SXTN, лучшая команда (лучшая команда)
Du gehst auf Klo, alle Reste zieh'n (zieh'n)
Ты идешь в туалет, все остатки нюхаешь (нюхаешь)
Benutz ein Shirt als Handtuch, Tarngut
Используешь футболку как полотенце, камуфляж
Beschmeiße Lena Meyer-Landrut mit Pfandgut
Закидываешь Лену Майер-Ландрут пустыми бутылками
Du gehst dein' Po verkaufen in Hohenschönhausen
Ты идешь продавать свою задницу в Хоэншёнхаузене
Um dann von der Kohle Drogen zu kaufen
Чтобы потом на эти деньги купить наркотики
Cash immer auf Tash, denn ich traue keiner Bank
Наличные всегда при мне, потому что я не доверяю банкам
Ich klatsch dich an die Wand, nenn mich Jean-Claude van Damme
Я припечатаю тебя к стене, зови меня Жан-Клод Ван Дамм
Aussprache leicht behindert, Lieblingspose Mittelfinger
Произношение немного хромает, любимая поза - средний палец
Dein Style is' bisschen tinder, dieser Shit ist nix für Kinder
Твой стиль немного тиндерный, эта хрень не для детей
Zieh dein Shirt aus, zeig die Titten
Сними футболку, покажи сиськи
Sei keine Schlampe, lass dich nicht bitten
Не будь шлюхой, не заставляй себя упрашивать
Gib mir dein Bier und deine Kippen
Дай мне свое пиво и сигареты
Ich weiß, ihr wollt mich alle featuren
Я знаю, вы все хотите фит со мной
Weil wir nie beliebt war'n,
Потому что мы никогда не были популярны,
scheißen wir hiermit auf jeden Arschkriecher
мы кладем хер на каждого подхалима
Spuck auf den Vermieter,
Плюнь на арендодателя,
er soll noch ma' klingeln, dann brechen wir Kiefer
пусть еще раз позвонит, тогда мы сломаем ему челюсть
Tu, was ich sage, sonst hole ich die Wumme raus
Делай, что я говорю, иначе я достану пушку
Zieh dein Shirt aus, zeig die Titten, lass dich geh'n, du dumme Sau
Сними футболку, покажи сиськи, отрывайся, дура
Lass dich geh'n
Отрывайся
Lass dich geh'n
Отрывайся
Lass dich geh'n
Отрывайся
Zeig deine Nippel, zieh dein Shirt aus, lass dich geh'n!
Покажи свои соски, сними футболку, отрывайся!
Zieh dein Shirt aus!
Сними футболку!
Zieh dein Shirt aus!
Сними футболку!
Zieh dein Shirt aus!
Сними футболку!
Lass dich geh'n!
Отрывайся!
Zieh dein Shirt über den Kopf wie ein G
Натяни футболку на голову как гангстер
Im Bezirk, Mutterficker, häng am Block, VIP
В районе, мудила, тусуюсь на районе, VIP
Hier im Hood, drei Tage gleicher Pulli, gleicher Stil
Здесь, в районе, три дня один и тот же свитер, тот же стиль
Mein Dreitagebart steht für den Struggle hier im Kiez
Моя трехдневная щетина символизирует борьбу здесь, в квартале
Ich trage T-Shirt und Jeans
Я ношу футболку и джинсы
Ich trage T-Shirt und Jeans
Я ношу футболку и джинсы
Nur weil du Designermode trägst,
Только потому, что ты носишь дизайнерскую одежду,
heißt das nicht, dass du viel verdienst (Bitch)
не значит, что ты много зарабатываешь (сука)
Player, G, Pimpshit, Oberkörper frei
Игрок, гангстер, сутенерский стиль, голый торс
Titten raus, bei mir tanzen Mädels ohne Oberteil, yeah
Сиськи наружу, у меня танцуют девчонки топлес, yeah
Zieh dein Shirt aus!
Сними футболку!
Zieh dein Shirt aus!
Сними футболку!
Zieh dein Shirt aus!
Сними футболку!
Lass dich geh'n!
Отрывайся!





Writer(s): DAVID RUBERT, VICENTE DE TEBA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.