Paroles et traduction Frauenarzt feat. Taktlo$$ - Es ist Zeit
Bloß
wofür?
Für
einen
Ausbruch,
eh!
Только
для
чего?
Для
побега,
эй!
Das
klingt
wie
befreiend
Звучит
как
освобождение
Das
Leben,
ein
Theaterstück
Жизнь
— это
театральная
пьеса
Du
spielst
die
Opferrolle
Ты
играешь
роль
жертвы
Und
deine
Olle?
Sie
lutscht
Schwänze
an
der
tschechischen
Grenze
А
твоя
тёлка?
Она
сосёт
члены
на
чешской
границе
Ihr
seid
wie
für
einander
geschaffen:
sie
geht
schaffen
und
du
Вы
созданы
друг
для
друга:
она
идёт
работать,
а
ты
Du
schaffst
es
einfach
nicht
aus
ihrem
Schatten
hervor
zu
treten
Ты
просто
не
можешь
выйти
из
её
тени
Ich
benutze
deine
Visage
zum
Fußabtreter
Я
использую
твоё
лицо
как
коврик
для
ног
Sag
mal,
wir
du
eigentlich
gerne
getreten?
Скажи,
тебе
вообще
нравится,
когда
тебя
пинают?
Ich
meine,
du
hast
mir
zwar
nicht
drum
geben
aber
irgendetwas
stimmt
mit
dir
nicht
Я
имею
в
виду,
ты
хоть
и
не
просил
об
этом,
но
что-то
с
тобой
не
так
Ich
stell
dich
ins
Licht
und
knipse
dich
aus,
ich
halte
es
nicht
Я
выставлю
тебя
на
свет
и
выключу,
я
не
выдержу
Ich
mag
den
Klang
wenn
einer
deiner
Knochen
bricht,
knack,
ha
Мне
нравится
звук,
когда
ломается
одна
из
твоих
костей,
хрусть,
ха
Bertolt
Brecht
gibt
mir
Recht,
hehe
Бертольт
Брехт
со
мной
согласен,
хе-хе
Es
ist
Zeit,
Schlafenszeit
Время
пришло,
время
спать
Kein
Mitleid
mit
Traumtänzern,
nein,
nein
Никакой
жалости
к
мечтателям,
нет,
нет
Es
ist
Zeit,
Schlafenszeit
Время
пришло,
время
спать
Nicht
für
uns,
wir
bleiben
wach,
uuuh
Не
для
нас,
мы
не
спим,
ууу
Meine
Unpünktlichkeit
ist
Kalkül
Моя
непунктуальность
— это
расчёт
Nigga,
ich
spül'
dich
im
Klo
runter
Ниггер,
я
спущу
тебя
в
унитаз
Pass
auf,
ich
verkauf'
dich
an
den
Zoo,
dann
landest
du
da
Смотри,
я
продам
тебя
в
зоопарк,
тогда
ты
окажешься
там
Tick,
tack
deine
Zeit
läuft
ab
Тик-так,
твоё
время
истекает
Tick,
tick
es
macht
klick,
Drogennutte!
Тик-тик,
щёлк,
наркоманка!
Da
guckst
du
dumm
aus
der
Wäsche
Вот
ты
и
вылупилась
Ich
mach
den
Finger
krumm,
ich
bring
dich
um
wenn
ich
rappe
Я
сгибаю
палец,
я
убью
тебя,
когда
буду
читать
рэп
Du
machst
einen
auf
Rapper,
komm
erst
mal
runter
Ты
строишь
из
себя
рэпера,
сначала
спустись
Kletter
runter
vom
Baum,
Nigga,
zwischen
uns
ist
ein
Zaun
Слезай
с
дерева,
ниггер,
между
нами
забор
Du
wartest
auf
Futter,
ich
lese
was
von
Martin
Luther
und
ficke
deine
Mutter,
yeah
Ты
ждёшь
кормёжки,
я
читаю
Мартина
Лютера
и
трахаю
твою
мать,
да
Es
ist
an
der
Zeit,
es
sind
Giganten
am
Werk
Время
пришло,
гиганты
за
работой
Ich
ficke
deine
Mutter,
brisant
hinter'm
Herd
Я
трахаю
твою
мать,
жарко
у
плиты
Hier
geht
es
heiß
zu
und
das
weißt
du
Здесь
жарко,
и
ты
это
знаешь
Zeit
für
'nen
harten
Schwanz,
Nutte
greif
zu!
Время
для
твёрдого
члена,
шлюха,
хватай!
Es
ist
Zeit,
Schlafenszeit
Время
пришло,
время
спать
Kein
Mitleid
mit
Traumtänzern,
nein,
nein
Никакой
жалости
к
мечтателям,
нет,
нет
Es
ist
Zeit,
Schlafenszeit
Время
пришло,
время
спать
Nicht
für
uns,
wir
bleiben
wach,
uuuh
Не
для
нас,
мы
не
спим,
ууу
Endlich
ist
es
an
der
Zeit,
Rapper
suchen
Streit
Наконец-то
пришло
время,
рэперы
ищут
ссоры
Den
können
sie
haben,
bei
mir
machen
sich
die
Nutten
breit
Они
могут
её
получить,
у
меня
шлюхи
раздвигаются
Denn
ich
bin
ein
Pump,
du
bist
nur
ein
Kleinkind
Потому
что
я
качок,
а
ты
просто
ребёнок
Doch
die
Uhr
läuft
gegen
dich,
wo
ist
die
Zeit
hin?
Но
часы
тикают
против
тебя,
куда
делось
время?
Wenn
ich
am
Mic
bin,
dann
ist
für
euch
Mitternacht
Когда
я
у
микрофона,
для
вас
наступает
полночь
Guck
auf
deine
Pipe
hin,
du
hast
deinen
letzten
Schritt
gemacht
Посмотри
на
свою
трубку,
ты
сделал
свой
последний
шаг
Zurück
im
Betrug,
und
genau
so
sieht
es
aus,
wir
waren
euch
schon
immer
um
Jahrtausende
voraus,
yeah!
Назад
в
обман,
и
именно
так
всё
и
выглядит,
мы
всегда
были
на
тысячелетия
впереди
вас,
да!
Kreuz
die
Finger
für
ein
W,
due
fängst
an
zu
zittern
wenn
ein
Killer
vor
dir
steht
Скрести
пальцы
на
удачу,
ты
начинаешь
дрожать,
когда
перед
тобой
стоит
убийца
Ich
bin
skrupellos,
du
bist
nur
ein
Hurensohn
Я
бессердечный,
ты
всего
лишь
сукин
сын
Mütter
einzubringen
gehört
bei
mir
nur
zum
guten
Ton,
du
bist
schlecht
erzogen
Впутывать
матерей
— для
меня
это
просто
хороший
тон,
ты
плохо
воспитан
Es
ist
Schlafenszeit,
heute
nacht
mach'
ich
mich
bei
deiner
Mamma
breit,
yeah
Время
спать,
сегодня
ночью
я
развлекусь
с
твоей
мамой,
да
Und
sie
versteht
es
nicht,
ich
sage
ihr
wie
spät
es
ist
И
она
не
понимает,
я
говорю
ей,
сколько
времени
Es
ist
Zeit,
Schlafenszeit
Время
пришло,
время
спать
Kein
Mitleid
mit
Traumtänzern,
nein,
nein
Никакой
жалости
к
мечтателям,
нет,
нет
Es
ist
Zeit,
Schlafenszeit
Время
пришло,
время
спать
Nicht
für
uns,
wir
bleiben
wach,
uuuh
Не
для
нас,
мы
не
спим,
ууу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Rubert, Vicente De Teba, Kingsly Defounga
Album
GOTT
date de sortie
26-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.