Frauenarzt feat. Taktlo$$ - Was ist los? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frauenarzt feat. Taktlo$$ - Was ist los?




Was ist los?
Что происходит?
Zwei, drei Politessen lutschen an mei'm Schwanz
Две, три полисменши сосут мой член,
Fick die Bullen, fick den Staat, ich bin die pure Arroganz
К черту мусоров, к черту государство, я сама дерзость.
Ich schieße drei Mal in die Luft und rufe: Ich bin Gott!
Стреляю три раза в воздух и кричу: Бог!"
Denn auch die Kirche kann sich ficken und der Laden geht Bankrott
Ведь церковь тоже может идти на хер, и эта лавочка банкрот.
Wenn ich das Mikrofon rippe, steht dein Ruf auf der Kippe
Когда я беру микрофон, твоя репутация под угрозой.
Ich nehm' dich nicht nur auf die Schippe
Я не просто подниму тебя на смех,
Ich brech' dir die Knochen, du Gerippe
Я переломаю тебе кости, скелет.
Was ist los mit dir? Du bist bleich wie Klopapier
Что с тобой? Ты бледный, как туалетная бумага.
Ich kicke dir die Scheiße in die Fresse
Я набью тебе морду дерьмом.
In dei'm Wohnquartier stinkt es bestialisch
В твоем районе стоит звериная вонь.
Kleine Nutten werden panisch
Маленькие шлюшки в панике,
Wenn wir kommen kreischen sie rum
Когда мы приходим, они визжат,
Doch deine Bitch, die geht gar nich'
Но твоя сучка вообще ни о чем.
Und trotz dass sie so hässlich ist
И несмотря на то, что она такая страшная,
Um dich zu erniedrigen fick' ich deine Schlampe, weil ich ein gottverdammter Berliner bin
Чтобы унизить тебя, я трахну твою шлюху, потому что я, черт возьми, берлинец.
Diese zwei Gestalten spalten dir den Kopf
Эти две фигуры расколют тебе голову.
Metaphorisch soll das heißen: Wir spalten dir den Kopf
Метафорически это значит: мы расколем тебе голову.
Doch du kannst uns lieben oder hassen, wie du magst
Но ты можешь любить нас или ненавидеть, как хочешь.
Ganz egal was du tust, so wie wir wirst du niemals
Неважно, что ты делаешь, таким как мы, тебе никогда не стать.
Alles bleibt beim Alten, uns kann man nicht aufhalten
Все остается по-прежнему, нас не остановить.
Wir sind die zwei Gestalten, die das Rap-Game neu gestalten
Мы две фигуры, которые меняют рэп-игру.
Wir schalten Feinde aus und walten wie wir wollen
Мы вырубаем врагов и распоряжаемся, как хотим.
Kommen wir ins Rollen sind wir nicht mehr aufzuhalten
Когда мы начинаем действовать, нас уже не остановить.
Was ist los mit mir?
Что со мной?
(Was?)
(Что?)
Was ist los mit dir, du Clown?
Что с тобой, клоун?
Was ist los mit mir?
Что со мной?
(Was?)
(Что?)
Was ist los mit dir, du Clown?
Что с тобой, клоун?
Was ist los mit mir?
Что со мной?
(Was?)
(Что?)
Was ist los mit mir?
Что со мной?
(Was)
(Что)
Was ist los mit mir?
Что со мной?
(Was)
(Что)
Was ist los mit dir, du Clown?
Что с тобой, клоун?
Was ist los mit dir, du Clown?
Что с тобой, клоун?
Halt! Keine Gewalt!
Стой! Без насилия!
Was soll der Zirkus?
Что за цирк?
Sei friedlich! Seid alle friedlich, miteinander!
Будьте мирными! Будьте все мирными друг с другом!
Nein? Nein! Das hier geschieht nicht wirklich
Нет? Нет! Этого не происходит на самом деле.
Sei friedlich
Будь мирным.
Würde ich niemals sagen
Никогда бы не сказал.
Seid friedlich? Ha, so ein Quatsch
Будьте мирными? Ха, какая чушь.
Ich mach' dich mit dem Gegenteil von dem was ich meine nicht gesagt zu haben fertig
Я уничтожу тебя противоположностью того, что я имел в виду, не сказав.
Ich will immer nur das eine: Krieg, sonst nichts!
Я всегда хочу только одного: войны, и ничего больше!
Um einen anzuzetteln fick' ich sogar, sogar die Mutter von Adolf Hitler
Чтобы развязать ее, я даже трахну мать Адольфа Гитлера.
Das sag' ich so daher, aber es umzusetzen is' auch nicht schwer
Я говорю это просто так, но осуществить это тоже несложно.
Ich bin ehrlich zu dir
Я честен с тобой.
Deine Mutter findet es herrlich, wenn ich sie ficke
Твоей матери нравится, когда я ее трахаю.
Du bist nicht gefährlich, wütend findet man dich niedlich
Ты не опасен, в гневе ты выглядишь мило.
Du bist eklig und wirst es täglich mehr, pfleg dich besser
Ты отвратителен и становишься все отвратительнее с каждым днем, лучше следи за собой.
Aber alle wissen: Das geht nicht
Но все знают: это невозможно.
Dein Leben ist so ein Witz
Твоя жизнь просто шутка.
(Ha)
(Ха)
Wie einen Clown klonen
Как клонирование клоуна.
Dein Leben? Haa
Твоя жизнь? Хаа.
Du fragst: Was ist los mit mir?
Ты спрашиваешь: "Что со мной?"
Was? Was ist los mit dir, du Clown?
Что? Что с тобой, клоун?
Du kommst nicht klar und ich, ich komm' bei deiner Frau
Ты не справляешься, а я, я прихожу к твоей жене.
Sie lutscht meine Eier, weil du ein Weichei in der Hose hast
Она сосет мои яйца, потому что у тебя в штанах яичница.
(Muhaha)
(Мухаха)
Alles bleibt beim Alten, uns kann man nicht aufhalten
Все остается по-прежнему, нас не остановить.
Wir sind die zwei Gestalten, die das Rap-Game neu gestalten
Мы две фигуры, которые меняют рэп-игру.
Wir schalten Feinde aus und walten wie wir wollen
Мы вырубаем врагов и распоряжаемся, как хотим.
Kommen wir ins Rollen sind wir nicht mehr aufzuhalten
Когда мы начинаем действовать, нас уже не остановить.
Was ist los mit mir?
Что со мной?
(Was?)
(Что?)
Was ist los mit dir, du Clown?
Что с тобой, клоун?
Was ist los mit mir?
Что со мной?
(Was?)
(Что?)
Was ist los mit dir, du Clown?
Что с тобой, клоун?
Was ist los mit mir?
Что со мной?
(Was?)
(Что?)
Was ist los mit mir?
Что со мной?
(Was)
(Что)
Was ist los mit mir?
Что со мной?
(Was)
(Что)
Was ist los mit dir, du Clown?
Что с тобой, клоун?
Was ist los mit dir, du Clown?
Что с тобой, клоун?
Was ist los mit dir?
Что с тобой?
So etwas tut man nicht!
Так не поступают!
Nicht zu Hause wenn man allein ist und schon gar nicht in der Öffentlichkeit
Не дома, когда ты один, и уж точно не на публике.





Writer(s): David Rubert, Vicente De Teba, Kingsly Defounga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.