Frauenarzt - Alles Gute - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frauenarzt - Alles Gute




Alles Gute
Всё хорошее
Alles was hoch fliegt, muss auch wieder fallen
Всё, что взлетает высоко, должно и упасть.
Alles Gute kommt von unten deine Mutter ist dabei
Всё хорошее идёт снизу, твоя мать в деле.
Jeder dieser Wichser weiß, ich bin ordinär
Каждый из этих мудаков знает, что я пошлый.
Alle drehen durch, ganz egal von woher
Все сходят с ума, неважно откуда.
Direkt aus dem Dreck an das Zepter der Macht
Прямо из грязи к скипетру власти.
Proletik Poetik Rap Battle im Schacht
Пролетарская поэтика, рэп-баттл в шахте.
Meine Texte so hart, wie mein Schwanz, wenn er steht
Мои тексты так же тверды, как мой член, когда он стоит.
Alles, was du machst, hab' ich schon längst erlebt
Всё, что ты делаешь, я уже давно пережил.
Deine Fans sind Opfer, meine sind die besten
Твои фанаты - жертвы, мои - лучшие.
Warum müssen sich schlechte Rapper ständig überschätzen?
Почему плохие рэперы постоянно себя переоценивают?
Du bist wack, doch deine Frau hat geile Titten
Ты слабак, но у твоей бабы классные сиськи.
Jeder Kek im Kneipeneck hat die Sau schon mal geritten
Каждый хрен в углу бара уже трахнул эту свинью.
Von nichts kommt nichts deine Nutte kommt mit
Из ничего ничего не выходит, твоя шлюха идёт со мной.
Sie geht in die Hocke während sie mit ihrem Kopf nickt
Она приседает, кивая головой.
Sag meinen Namen mit meinem Ding in deinem Mund
Произнеси моё имя с моей штукой у тебя во рту.
Frauenarzt bleibt der gottverdammte King im Untergrund
Frauenarzt остаётся чёртовым королём андеграунда.
Alles Gute kommt von unten, alle Hände gehn' nach oben
Всё хорошее идёт снизу, все руки вверх.
Alles Gute kommt von unten, Yeah!
Всё хорошее идёт снизу, да!
Alles Gute kommt von unten! Hey Hey!
Всё хорошее идёт снизу! Эй, эй!
Alles Gute kommt von unten! Hey Hey!
Всё хорошее идёт снизу! Эй, эй!
Alles Gute kommt von unten, alle Hände gehn' nach oben
Всё хорошее идёт снизу, все руки вверх.
Alles Gute kommt von unten, Yeah!
Всё хорошее идёт снизу, да!
Alles Gute kommt unten! Hey Hey!
Всё хорошее идёт снизу! Эй, эй!
Alles Gute kommt unten! Hey Hey!
Всё хорошее идёт снизу! Эй, эй!
Alles Gute kommt von unten aus dem Untergrund Bitch
Всё хорошее идёт снизу, из андеграунда, сучка.
Alle coolen Rapper weilen nicht mehr unter uns Shit
Все крутые рэперы больше не среди нас, дерьмо.
Rest in Peace! Ich vernichte whack MC's mit jedem Vers
Покойтесь с миром! Я уничтожаю слабых MC каждым куплетом.
Du bist mies am Mic versuch es doch mal lieber hinterm Herd
Ты отстой у микрофона, попробуй лучше у плиты.
Ich bin ein Proll, deine Alte findet's toll
Я быдло, твоей старухе это нравится.
Und die Bullen fragen sich was diese Scheiße wieder soll
А мусора спрашивают себя, что это за херня опять.
Platin und Gold, deine Clique hat Holz
Платина и золото, у твоей банды есть бабки.
Ich bums deine Frau, nach dem Fick ist sie stolz
Я трахаю твою бабу, после секса она гордится.
Du schiebst Film, ich fick Mütter am Fließband
Ты снимаешь кино, я трахаю матерей на конвейере.
Rummelbox Gangbang Battle am Schießstand
Групповуха на стрельбище, банда Руммельбокс.
Das ist Westberlin Untergrund Shit
Это западноберлинское андеграундное дерьмо.
Und- wenn wir auf Tour gehen, kommt deine Mutter mit
И когда мы едем в тур, твоя мать едет с нами.
Entstanden aus dem nichts, mit dem Kopf durch die Wand
Возник из ничего, головой сквозь стену.
Sie hockt vor mir auf dem Boden, ich hab den Zopf in der Hand
Она сидит передо мной на полу, я держу её косу в руке.
Fickfinger in die Luft
Средний палец вверх.
Denn das Spiel ist verlogen
Потому что игра лжива.
Alles Gute kommt von unten mit dem Ziel nach ganz oben!
Всё хорошее идёт снизу, к самой вершине!
Alles Gute kommt von unten, alle Hände gehn' nach oben
Всё хорошее идёт снизу, все руки вверх.
Alles Gute kommt von unten, Yeah!
Всё хорошее идёт снизу, да!
Alles Gute kommt von unten! Hey Hey!
Всё хорошее идёт снизу! Эй, эй!
Alles Gute kommt von unten! Hey Hey!
Всё хорошее идёт снизу! Эй, эй!
Alles Gute kommt von unten, alle Hände gehn' nach oben
Всё хорошее идёт снизу, все руки вверх.
Alles Gute kommt von unten, Yeah!
Всё хорошее идёт снизу, да!
Alles Gute kommt unten! Hey Hey!
Всё хорошее идёт снизу! Эй, эй!
Alles Gute kommt unten! Hey Hey!
Всё хорошее идёт снизу! Эй, эй!
Mutterficker schieben Optik verdammt, in Tempelhof bist du als Opfer bekannt
Ублюдки строят из себя крутых, чёрт, в Темпельхофе ты известен как лох.
Das hier ist der Shit, den wir hier bei uns pumpen, Alles Gute kommt von unten Yeah Yeah!
Это то дерьмо, которое мы тут качаем, всё хорошее идёт снизу, да, да!
Mutterficker schieben Optik verdammt, in Tempelhof bist du als Opfer bekannt
Ублюдки строят из себя крутых, чёрт, в Темпельхофе ты известен как лох.
Das hier ist der Shit, den wir hier bei uns pumpen, Alles Gute kommt von unten Yeah!
Это то дерьмо, которое мы тут качаем, всё хорошее идёт снизу, да!
Alles Gute kommt von unten, alle Hände gehn' nach oben
Всё хорошее идёт снизу, все руки вверх.
Alles Gute kommt von unten, Yeah!
Всё хорошее идёт снизу, да!
Alles Gute kommt unten! Hey Hey!
Всё хорошее идёт снизу! Эй, эй!
Alles Gute kommt unten! Hey Hey!
Всё хорошее идёт снизу! Эй, эй!
Alles Gute kommt von unten, alle Hände gehn' nach oben
Всё хорошее идёт снизу, все руки вверх.
Alles Gute kommt von unten, Yeah!
Всё хорошее идёт снизу, да!
Alles Gute kommt unten! Hey Hey!
Всё хорошее идёт снизу! Эй, эй!
Alles Gute kommt unten! Hey Hey!
Всё хорошее идёт снизу! Эй, эй!





Writer(s): DAVID RUBERT, VICENTE DE TEBA, KONSTANTIN SCHERER, VINCENT STEIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.