Paroles et traduction Frauenarzt - Blaulicht
Werf
das
gottverdammte
Scheinwerferlicht
auf
mich
Throw
that
goddamn
spotlight
on
me
Brennende
Clubs,
manches
ändert
sich
halt
nicht
Burning
clubs,
some
things
just
don't
change
Ich
kenne
keine
Kompromisse
I
don't
know
any
compromises
Du
hörst
Schüsse,
wenn
ich
deine
Show
zerficke
You
hear
shots
when
I
fuck
up
your
show
Battlerapmassaker,
Mann,
ich
kotze
auf
Kritik
Battlerap
massacre,
man,
I
puke
on
critics
Von
jedem
pseudointellektuellem
Fotzenjournalist
From
every
pseudo-intellectual
cunt
journalist
Ich
zeig
den
Ficker
in
die
Luft
und
jede
Fotze
schreit:
"Spotlight
auf
dem
Boss
am
Mic"
I
show
the
fucker
the
finger
and
every
bitch
screams:
"Spotlight
on
the
boss
on
the
mic"
Blaues
Licht
flackert
durch
den
Plattenbau
Blue
light
flickers
through
the
Plattenbau
Und
ich
leg
die
ganze
Nacht
lang
Platten
auf
And
I
spin
records
all
night
long
Jeder
dieser
Wichser
reißt
die
Klappe
auf
Every
one
of
these
assholes
opens
their
mouth
Aber
ich
reiße
mir
lieber
ein
Schlampe
auf
But
I'd
rather
tear
open
a
slut
Das
ist
Pioniershit,
du
hast
nichts
gelernt
This
is
pioneer
shit,
you
haven't
learned
anything
Ich
komm'
immer
wieder
zurück
wie
ein
Frisbee,
yeah
I
keep
coming
back
like
a
frisbee,
yeah
Und
aus
dem
nichts
heraus,
tauche
ich
im
Blaulicht
auf
And
out
of
nowhere,
I
appear
in
the
blue
light
Blaulicht,
die
Gesichter
vermummt,
in
der
Nacht
sieht
man
uns
im
Blaulicht
Blue
light,
faces
masked,
at
night
you
see
us
in
the
blue
light
Blaulicht,
die
Gesichter
vermummt,
in
der
Nacht
sieht
man
uns
im
Blaulicht
Blue
light,
faces
masked,
at
night
you
see
us
in
the
blue
light
Verbale
Randale
ich
bin
back
am
Mic
Verbal
rampage
I'm
back
on
the
mic
Ich
habe
pure
Energie,
du
hast
fett
am
Leib
I
have
pure
energy,
you
have
fat
on
your
body
Die
Hauptstadt
der
Mutterficker,
dicker
The
capital
of
motherfuckers,
bitch
Mein
Tape
gibt
es
nur
beim
Schwarzmarktticker,
du
Fotze
My
tape
is
only
available
from
the
black
market
ticker,
you
cunt
Ich
bin
politisch
unkorrekt
versiert
I
am
politically
incorrect
and
versed
Und
deine
Mutter
chillt
unterdessen
hier
bei
mir
im
Kiez,
Westberlin
And
your
mother
is
chilling
with
me
in
my
hood,
West
Berlin
Hier
musst
du
dir
erstmal
Respekt
verdien'
Here
you
have
to
earn
respect
first
Endlich
werden
wieder
die
Muschis
gebummst
Finally
the
pussies
are
getting
fucked
again
Ich
pump
dir
den
Bass
rein
bis
du
kommst
I
pump
the
bass
into
you
until
you
come
Veteran
der
Unterwelt,
der
Untergrundking
Veteran
of
the
underworld,
the
underground
king
Und
ich
wette
jedes
Battle
gegen
euch
Jungs
zu
gewinn'
And
I
bet
to
win
every
battle
against
you
boys
King
Kool
Frauenarzt,
KKF
King
Kool
Frauenarzt,
KKF
Kreuz
die
Finger
für
ein
W,
das
ist
harter
Rap
Cross
your
fingers
for
a
W,
this
is
hard
rap
Ich
ficke
deine
Frau,
weil
sie
'ne
Schlampe
ist
I
fuck
your
wife
because
she's
a
slut
Das
Blaulicht
ist
mein
Rampenlicht
The
blue
light
is
my
spotlight
Blaulicht,
die
Gesichter
vermummt,
in
der
Nacht
sieht
man
uns
im
Blaulicht
Blue
light,
faces
masked,
at
night
you
see
us
in
the
blue
light
Blaulicht,
die
Gesichter
vermummt,
in
der
Nacht
sieht
man
uns
im
Blaulicht
Blue
light,
faces
masked,
at
night
you
see
us
in
the
blue
light
Ich
trage
T-Shirt
und
Jeans
in
Nebel
und
Rauch
I
wear
T-shirt
and
jeans
in
fog
and
smoke
Und
verdiene
mehr
Kies
als
ich
jemals
brauch'
And
earn
more
dough
than
I'll
ever
need
Fuck
the
police,
Politik
wird
gefickt
Fuck
the
police,
politics
gets
fucked
Wack-MCs
werden
mit
Schrot
direkt
ins
Jenseits
geschickt
Wack
MCs
are
sent
straight
to
the
afterlife
with
buckshot
Yeah,
ich
erstrahle
im
Blaulicht
Yeah,
I
shine
in
the
blue
light
Ich
bin
der
Typ,
der
ab
jetzt
deine
Frau
fickt,
Faustfick
I'm
the
guy
who
fucks
your
wife
from
now
on,
fist
fuck
Dein
Team
hat
verlor'n,
ich
hab's
faustdick
hinter
den
Ohren
Your
team
lost,
I'm
a
sly
dog
Ich
bin
fucking
fresh
Frauenarzt
am
Mikrofon,
Bitch
I'm
fucking
fresh
Frauenarzt
on
the
microphone,
bitch
Ich
hab
von
irgendwo
gehört,
dass
du
ein
Hurensohn
bist
I
heard
from
somewhere
that
you're
a
son
of
a
bitch
Nach
nur
einem
Part
bist
du
raus
After
just
one
verse
you're
out
Ausnahmezustand,
Alarmstufe
Blau,
blau
State
of
emergency,
alarm
level
blue,
blue
Blaulicht,
die
Gesichter
vermummt,
in
der
Nacht
sieht
man
uns
im
Blaulicht
Blue
light,
faces
masked,
at
night
you
see
us
in
the
blue
light
Blaulicht,
die
Gesichter
vermummt,
in
der
Nacht
sieht
man
uns
im
Blaulicht
Blue
light,
faces
masked,
at
night
you
see
us
in
the
blue
light
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID RUBERT, VICENTE DE TEBA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.