Frauenarzt - Ketten raus Kragen hoch - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frauenarzt - Ketten raus Kragen hoch




Ketten raus, Kragen hoch
Цепи вон, воротник высокий
Ghettofaust - Tempelhof
Гетто Фауст - Темпельхоф
Alle echten Atzen im Haus heben die Hände hoch
Все настоящие Атцы в доме поднимают руки вверх
Du hast ab jetzt Rapverbot
Теперь у вас есть запрет на рэп
Ich bin der Mac im Boot
Я Mac в лодке
Du brauchst nicht so tun, als ob du irgendwo im Ghetto wohnst
Вам не нужно притворяться, что вы живете где-то в гетто
Yo, zurück zu den Details
Йо, вернемся к деталям
Ich klapp' den Kragen hoch und häng' die Kette um den Hals
Я поднимаю воротник и вешаю цепочку на шею
Deine Bitch findet mich geil, ich ficke sie und falls
Твоя сука находит меня возбужденным, я трахаю ее, и если
Deine Mutter dann noch kommt, mach' ich 'nen Dreier mit den zwei'n
Твоя мама потом еще придет, я втроем с двумя
Proletik steht für Arrogranz - Fick deine Welt, denn
Пролетик означает Arrogranz-трахни свой мир, потому что
Du bist hier nicht anerkannt - gib mir dein Geld
Вы здесь не признаны - дайте мне ваши деньги
Ich geh' in die Offensive, poliere deine Fresse, wie die Kette
Я иду в наступление, полирую твою морду, как цепь
Bitch, welcher Rapper ist der Beste?
Сука, какой рэпер лучший?
(Ah)
(Ах)
Und ich lass' mich nicht verbieten
И я не запрещаю
Die sind alle nicht wie wir
Они все не такие, как мы
Für mich sind das nur Nieten
Для меня это просто заклепки
Ein Fick auf ihre Regeln und auf ihre Verbote
Нахрен на ее правила и на ее запреты
Ihre Totsünden sind meine sieben Gebote
Их мертвые грехи-мои семь заповедей
Ketten raus, Kragen hoch für die Bitches!
Цепи на место, ошейники для сук!
Ketten raus, Kragen hoch für die Bitches!
Цепи на место, ошейники для сук!
Ketten raus, Kragen hoch! (Yeah)
Цепи на место, воротник вверх! (Yeah)
Ketten raus, Kragen hoch! (Ah)
Цепи на место, воротник вверх! (Ах)
Ketten raus, Kragen hoch für die Bitches!
Цепи на место, ошейники для сук!
Ketten raus, Kragen hoch für die Bitches!
Цепи на место, ошейники для сук!
Ketten raus, Kragen hoch! (Yeah)
Цепи на место, воротник вверх! (Yeah)
Ketten raus, Kragen hoch! (Ah)
Цепи на место, воротник вверх! (Ах)
Klapp den Kragen hoch, das hier ist kein Zuckerschlecken
Сложи воротник, это не сахар.
Ich hab' schon längst ausgesorgt, jetzt will ich nur noch Mütter ficken
Я уже давно это сделал, теперь я просто хочу трахнуть мам
Untergrundrap-Pionier, ohne mich
Подпольный Пионер, без меня
Wär'n die meisten Wichser nichts - Nur ein einziger Witz (He)
Если бы большинство ублюдков ничего - только одна шутка (He)
Funky Fresh - KKF ist am Mic
Funky Fresh-KKF находится на микрофоне
Deine Bitch nehm' ich mit, wir machen Action zu zweit
Твою сучку я возьму с собой.
Das Rap-Schwergewicht, insgeheim verehrst du mich
Рэп-тяжеловес, втайне ты поклоняешься мне
Du willst sein, wie ich, doch meine Kette ist zu schwer für dich
Ты хочешь быть, как я, но моя цепь Слишком тяжела для тебя
Du bist nicht meine Kragenweite, dicker
Ты не мой воротничок, толстяк
Du machst grad' mal so viel Cash, wie ein Hasenheiden-Ticker
Ты делаешь столько денег, как заяц-хай-тикер
Alle Mutterficker drehen durch, fick das Gesetz
Все ебут мать, ебут закон
Wenn ihr denkt, dass ich mich beuge, habt ihr mich unterschätzt (Ah)
Если вы думаете, что я преклоняюсь, вы недооценили меня (ах)
Ich war vorbestraft, weil sie behaupten, das hier sei keine Kunst
Я был судим, потому что вы утверждаете, что это не искусство
Darauf scheiß' ich 'nen Haufen
Думаешь, я боюсь' было навалом
Das hier ist der Mittelfinger für den Staat
Это средний палец для государства
Ketten raus, Kragen hoch jeden Tag
Цепи вне, воротник высокий каждый день
Ketten raus, Kragen hoch für die Bitches!
Цепи на место, ошейники для сук!
Ketten raus, Kragen hoch für die Bitches!
Цепи на место, ошейники для сук!
Ketten raus, Kragen hoch! (Yeah)
Цепи на место, воротник вверх! (Yeah)
Ketten raus, Kragen hoch! (Ah)
Цепи на место, воротник вверх! (Ах)
Ketten raus, Kragen hoch für die Bitches!
Цепи на место, ошейники для сук!
Ketten raus, Kragen hoch für die Bitches!
Цепи на место, ошейники для сук!
Ketten raus, Kragen hoch! (Yeah)
Цепи на место, воротник вверх! (Yeah)
Ketten raus, Kragen hoch! (Ah)
Цепи на место, воротник вверх! (Ах)





Writer(s): DAVID RUBERT, VICENTE DE TEBA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.