Paroles et traduction Frauenarzt - Zieh dein Shirt aus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zieh dein Shirt aus
Сними свою футболку
Lass
dich
gehen...
Отрывайся...
Lass
dich
gehen...
Отрывайся...
Lass
dich
gehen...
Отрывайся...
Zeig
deine
Nippel,
zieh
dein
Shirt
aus,
lass
dich
gehen!
Покажи
свои
соски,
сними
футболку,
отрывайся!
Zieh
dein
Shirt
aus!
Сними
свою
футболку!
Zieh
dein
Shirt
aus!
Сними
свою
футболку!
Zieh
dein
Shirt
aus!
Сними
свою
футболку!
Lass
dich
gehen!
Отрывайся!
Zieh
dein
Shirt
aus
Сними
футболку
Sag
ich
und
sie
hört
drauf
Говорю
я,
и
она
слушается
Alle
meine
Fans
sehen
krank
oder
gestört
aus!
Все
мои
фанатки
выглядят
отвязно
или
ненормально!
Ich
zieh
mein
Shirt
aus,
wo
ich
bin,
brennt
die
Luft
Я
снимаю
футболку,
там,
где
я,
воздух
накаляется
Ich
habe
die
Hits
drauf,
die
die
Leute
kenn'
im
Club
У
меня
есть
хиты,
которые
люди
знают
в
клубе
Das
geht
ab,
du
hast
keinen
blassen
Schimmer
Bitch
Это
отвал
башки,
детка,
ты
понятия
не
имеешь
Nutten
tanzen
nackt,
denn
ich
bin
big
im
Business
Шлюхи
танцуют
голыми,
потому
что
я
крутой
в
этом
бизнесе
Pimp-Pionier,
erster
Pimp
im
Revier
Пионер
среди
сутенеров,
первый
сутенер
в
районе
Zieh
dein
Shirt
aus
lass
dich
gehen
und
besser
fick
nicht
mit
mir,
yeah!
Сними
свою
футболку,
отрывайся
и
лучше
не
связывайся
со
мной,
да!
Lass
dich
gehen...
Отрывайся...
Lass
dich
gehen...
Отрывайся...
Lass
dich
gehen...
Отрывайся...
Zeig
deine
Nippel,
zieh
dein
Shirt
aus,
lass
dich
gehen!
Покажи
свои
соски,
сними
футболку,
отрывайся!
Zieh
dein
Shirt
aus!
Сними
свою
футболку!
Zieh
dein
Shirt
aus!
Сними
свою
футболку!
Zieh
dein
Shirt
aus!
Сними
свою
футболку!
Lass
dich
gehen!
Отрывайся!
Zieh
dein
Shirt
über
den
Kopf,
wie
ein
G
Сними
футболку
через
голову,
как
настоящий
гангстер
Im
Bezirk,
Mutterficker
häng'
am
Block,
VIP
В
районе,
мать
твою,
зависаю
на
районе,
VIP
Im
Hood,
drei
Tage
gleicher
Pulli,
gleicher
Stil
В
гетто,
три
дня
один
и
тот
же
свитер,
тот
же
стиль
Mein
Dreitagebart
steht
für
den
Struggle
hier
im
Kiez!
Моя
трёхдневная
щетина
— символ
борьбы
здесь,
в
квартале!
Ich
trage
T-Shirt
und
Jeans
Я
ношу
футболку
и
джинсы
Ich
trage
T-shirt
und
Jeans
Я
ношу
футболку
и
джинсы
Nur
weil
du
Designermode
trägst
heißt
das
nicht,
dass
du
viel
verdienst
(Bitch)!
Только
потому,
что
ты
носишь
дизайнерскую
одежду,
не
значит,
что
ты
много
зарабатываешь
(сучка)!
Player,
G,
Pimpshit,
Oberkörper
frei
Игрок,
гангстер,
сутенёрская
тема,
торс
голый
Titten
raus,
bei
mir
tanzen
Mädels
ohne
Oberteil,
yeah!
Сиськи
наружу,
у
меня
девчонки
танцуют
топлес,
да!
Zieh
dein
Shirt
aus!
Сними
свою
футболку!
Zieh
dein
Shirt
aus!
Сними
свою
футболку!
Zieh
dein
Shirt
aus!
Сними
свою
футболку!
Lass
dich
gehen!
Отрывайся!
Nackte
Haut,
zieh
dich
aus
(zieh
dich
aus)!
Голая
кожа,
раздевайся
(раздевайся)!
Keine
Alternative,
meine
Devise:
ich
bin
drauf
Нет
альтернативы,
мой
девиз:
я
в
ударе
Schmeiß
die
Hunnies
durch
den
Club!
Разбрасываю
тёлок
по
клубу!
Schmeiß
die
Hunnies
durch
den
Club!
Разбрасываю
тёлок
по
клубу!
Brennt
den
Club
ab
Mutterficker,
du
suchst
Schutz
im
Untergrund
Жги
клуб,
ублюдок,
ты
ищешь
убежище
в
подполье
Snare
Roll!
Wer
ist
da?
Дробь
барабана!
Кто
здесь?
Wer
wohl?
Frauenarzt!
Кто
бы
мог
быть?
Frauenarzt!
Zieh
dein
Shirt
aus
ich
bin
nur
zum
auf
die
Kacke
hauen
da!
Сними
свою
футболку,
я
здесь
только
для
того,
чтобы
оторваться!
Snare
Roll!
Wer
ist
da?
Дробь
барабана!
Кто
здесь?
Wer
wohl?
Frauenarzt!
Кто
бы
мог
быть?
Frauenarzt!
Zieh
dein
Shirt
aus
ich
bin
nur
zum
auf
die
Kacke
hauen
da,
yeah!
Сними
свою
футболку,
я
здесь
только
для
того,
чтобы
оторваться,
да!
Lass
dich
gehen...
Отрывайся...
Lass
dich
gehen...
Отрывайся...
Lass
dich
gehen...
Отрывайся...
Zieh
dein
Shirt
aus!
Сними
свою
футболку!
Zieh
dein
Shirt
aus!
Сними
свою
футболку!
Zieh
dein
Shirt
aus!
Сними
свою
футболку!
Lass
dich
gehen!
Отрывайся!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID RUBERT, VICENTE DE TEBA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.