Frawley - Middle Of Nowhere - traduction des paroles en allemand

Middle Of Nowhere - Frawleytraduction en allemand




Middle Of Nowhere
Mitten im Nirgendwo
We used to meet up at the park
Wir trafen uns immer im Park
We knew the shortcuts off by heart
Wir kannten die Abkürzungen auswendig
Raced to the top of the swing set
Wetteten zur Spitze des Schaukelgerüsts
To escape the town that we lived in
Um der Stadt zu entfliehen, in der wir lebten
We fell in love in the middle of nowhere
Wir verliebten uns mitten im Nirgendwo
I always hated that small town
Ich habe diese Kleinstadt immer gehasst
I couldn't wait till I got out
Ich konnte es kaum erwarten, rauszukommen
Couldn't drive but I had some car keys
Konnte nicht fahren, aber ich hatte Autoschlüssel
And you promised you would come with me
Und du hast versprochen, du würdest mitkommen
But you stayed in the middle of nowhere
Aber du bist mitten im Nirgendwo geblieben
Tell me how we ended up miles apart
Sag mir, wie wir meilenweit voneinander entfernt landeten
With nothing in my bag and only half a heart
Mit nichts in meiner Tasche und nur einem halben Herzen
I knew that it was stupid but I just needed a change
Ich wusste, dass es dumm war, aber ich brauchte einfach eine Veränderung
Now part of me is sitting in the place we met
Jetzt sitzt ein Teil von mir an dem Ort, an dem wir uns trafen
The front seat of your car smelled like cigarettes
Der Vordersitz deines Autos roch nach Zigaretten
I guess I kinda loved it 'cause it's etched inside my brain
Ich schätze, ich habe es irgendwie geliebt, denn es ist in mein Gehirn eingebrannt
I tried to change, to be someone new
Ich habe versucht, mich zu ändern, jemand Neues zu sein
So I went to Paris to be in a city
Also ging ich nach Paris, um in einer Stadt zu sein
That's time zones away, now I'm up till two
Die Zeitzonen entfernt ist, jetzt bin ich bis zwei Uhr wach
I made it all way but it's no use
Ich habe es den ganzen Weg geschafft, aber es nützt nichts
My heart's in middle of nowhere with you
Mein Herz ist mitten im Nirgendwo bei dir
I'm pacing up and down the street
Ich gehe die Straße auf und ab
See you in everyone I meet
Sehe dich in jedem, den ich treffe
And this city's so much bigger
Und diese Stadt ist so viel größer
Than the way it looked in pictures
Als sie auf Bildern aussah
But there's still a chance that you'll find me
Aber es gibt immer noch eine Chance, dass du mich findest
Tell me how we ended up miles apart
Sag mir, wie wir meilenweit voneinander entfernt landeten
With nothing in my bag and only half a heart
Mit nichts in meiner Tasche und nur einem halben Herzen
I knew that it was stupid but I just needed a change
Ich wusste, dass es dumm war, aber ich brauchte einfach eine Veränderung
Now part of me is sitting in the place we met
Jetzt sitzt ein Teil von mir an dem Ort, an dem wir uns trafen
The front seat of your car smelled like cigarettes
Der Vordersitz deines Autos roch nach Zigaretten
I guess I kinda loved it 'cause it's etched inside my brain
Ich schätze, ich habe es irgendwie geliebt, denn es ist in mein Gehirn eingebrannt
I tried to change, to be someone new
Ich habe versucht, mich zu ändern, jemand Neues zu sein
So I went to Paris to be in a city
Also ging ich nach Paris, um in einer Stadt zu sein
That's time zones away, now I'm up till two
Die Zeitzonen entfernt ist, jetzt bin ich bis zwei Uhr wach
I made it all way but it's no use
Ich habe es den ganzen Weg geschafft, aber es nützt nichts
My heart's in middle of nowhere with you
Mein Herz ist mitten im Nirgendwo bei dir
My heart's in middle of nowhere with you
Mein Herz ist mitten im Nirgendwo bei dir
(We used to meet up at the park)
(Wir trafen uns immer im Park)
My heart's in middle of nowhere with you
Mein Herz ist mitten im Nirgendwo bei dir
(We knew that shortcuts are behind)
(Wir wussten, dass die Abkürzungen dahinter lagen)
My heart's in middle of nowhere with you
Mein Herz ist mitten im Nirgendwo bei dir
(Raised to the top of the swing set
(Wetteten zur Spitze des Schaukelgerüsts
To escape the town that we lived in)
Um der Stadt zu entfliehen, in der wir lebten)
We fell in love in the middle of nowhere
Wir verliebten uns mitten im Nirgendwo





Writer(s): Lauren Elisabeth Frawley, Jonah Shai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.