Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ultimul Cuvant
Последнее Слово
Te
rog,
nu-mi
spune
povesti
Пожалуйста,
не
рассказывай
мне
сказки
Ca
eu
stiu
exact
cat
doare
Я
знаю
точно,
как
это
больно
Ca
te
vad
cum
ma
privesti
Вижу,
как
ты
смотришь
на
меня
Tu
m-ai
vrea
doar
la
picioare
Ты
хотела
бы
меня
у
ног
Nu
stii
cat
il
ranesti
pe
cel
Не
знаешь,
как
ранишь
того
Din
bratale
tale
Кто
в
твоих
браслетах
Te
rog
sa
te
opresti
Пожалуйста,
остановись
Orgoliu
strange
tare
Гордыня
сжимает
крепко
De
ce
sa
mai
luptam?
Зачем
нам
бороться?
Nici
macar
nu
mai
stim
Мы
даже
не
помним
Ca
tot
incercam
Что
всё
ещё
пытаемся
Poate
ne
mai
iubim
Может,
ещё
любим
Cand
ne
certam
aruncam
in
destin
Когда
ссоримся,
швыряем
в
судьбу
Cuvinte
taioase
si
mai
vrem
putin
Режущие
слова,
но
хотим
чуть-чуть
De
parc-ar
fi
primul
sarut
Как
от
первого
поцелуя
Te
ascult,
alteori
te
uit
Слушаю
тебя,
иногда
смотрю
Pare
totul
rupt
Кажется,
всё
разорвано
Ti-ai
format
un
scut
Ты
создала
щит
Ultimul
cuvant
si-o
luam
de
la-nceput
Последнее
слово
- начнём
сначала
De
parc-ar
fi
primul
sarut
Как
от
первого
поцелуя
Te
ascult,
alteori
te
uit
Слушаю
тебя,
иногда
смотрю
Pare
totul
rupt
Кажется,
всё
разорвано
Ti-ai
format
un
scut
Ты
создала
щит
Ultimul
cuvant
si-o
luam
de
la-nceput
Последнее
слово
- начнём
сначала
Am
incercat
sa
fiu
exemplu
tau
perfect,
Я
пытался
быть
твоим
идеалом,
Dar
imperfect
ai
luat-o
fix
la
sentiment
Но
несовершенство
ты
приняла
за
чувства
Probabil
ne-am
pierdut
in
jungla
asta
de
ciment,
Наверно,
мы
потерялись
в
этом
джунгли
из
бетона,
Ca
instinctul
animalic
se
vede-n
comportament,
Ведь
животный
инстинкт
виден
в
поведении,
Nu
cautam
mai
mult
de
cat
imi
ofereai
tu,
Я
не
искал
больше,
чем
ты
дарила,
Cautam
iubirea
aia
prin
care
sa
fii
tu,
Искал
ту
любовь,
где
была
бы
ты,
Cu
tine
am
cautat
sa-mi
petrec
tot
timplul
С
тобой
я
пытался
проводить
всё
время,
Dar
la
un
momendat
nu
mai
aveam
timp,
e
simplu'
Но
в
какой-то
момент
времени
не
стало,
всё
просто
Te
iert
si
te
rog
sa
ma
ierti
ca
am
gresit
Прощаю
и
прошу
простить
за
ошибки
Am
facut
prostii
da
stiu
sigur
ca
te-am
iubit
Делал
глупости,
но
точно
любил
A
trecut
mult
timp
de
cand
n-am
mai
vorbit,
Много
времени
прошло
с
тех
пор,
как
не
говорили,
Sunt
sigur
c-avem
multe
de
povestit
Уверен,
нам
есть
что
рассказать
Si
poate
va
fi
un
moment
potrivit
И,
возможно,
настанет
подходящий
момент
De
parc-ar
fi
primul
sarut
Как
от
первого
поцелуя
Te
ascult,
alteori
te
uit
Слушаю
тебя,
иногда
смотрю
Pare
totul
rupt
Кажется,
всё
разорвано
Ti-ai
format
un
scut
Ты
создала
щит
Ultimul
cuvant
si-o
luam
de
la-nceput
Последнее
слово
- начнём
сначала
De
parc-ar
fi
primul
sarut
Как
от
первого
поцелуя
Te
ascult,
alteori
te
uit
Слушаю
тебя,
иногда
смотрю
Pare
totul
rupt
Кажется,
всё
разорвано
Ti-ai
format
un
scut
Ты
создала
щит
Ultimul
cuvant
si-o
luam
de
la-nceput
Последнее
слово
- начнём
сначала
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrei Asavei
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.