Paroles et traduction Freak D feat. Bich Phuong & Phuc Du - Từ Chối Nhẹ Nhàng Thôi (Lofi Ver.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Từ Chối Nhẹ Nhàng Thôi (Lofi Ver.)
Просто скажи "нет" (Lofi Ver.)
Tình
cảm
này
khó
nói
Эти
чувства
так
сложно
выразить,
Nếu
thật
sự
chẳng
thể
giấu
nữa
И
если
их
больше
не
скрыть,
Thôi
đừng
lo
em
hứa
Не
волнуйся,
обещаю,
Rằng
sẽ
từ
chối
anh
nhẹ
nhàng
Я
просто
скажу
тебе
"нет".
Tình
cảm
này
khó
nói
Эти
чувства
так
сложно
выразить,
Nếu
thật
sự
chẳng
thể
né
tránh
И
если
от
них
не
скрыться,
Nói
thật
nhanh
đi
anh
Просто
скажи
это,
Để
em
từ
chối
anh
nhẹ
nhàng
thôi
Чтобы
я
могла
просто
сказать
"нет".
Ta
thường
mơ
về
một
thoáng
chốc
được
bên
nàng
Я
часто
мечтаю
хоть
на
мгновение
оказаться
рядом
с
тобой,
Tâm
hồn
say
lạc
giữa
thành
phố
một
đêm
vàng
Моя
душа
теряется
в
огнях
города
в
этот
золотой
вечер.
Dưới
ánh
đèn
đường
hiu
hắt,
tương
tư
văng
vẳng
không
im
Под
тусклым
светом
фонарей
тоска
звучит
эхом,
не
умолкая,
Nàng
chỉ
gửi
một
ánh
mắt,
ta
đã
trao
cả
con
tim
Ты
только
взглянула
на
меня,
а
я
уже
отдал
тебе
свое
сердце.
Giữa
biển
người
nhưng
anh
chỉ
có
em
trong
mắt
Среди
тысяч
лиц
я
вижу
только
тебя,
Giữa
một
rừng
thanh
âm
chỉ
nghe
thấy
tiếng
em
trong
vắt
В
шуме
голосов
слышу
только
твой
чистый
голос.
Đêm
xuống,
tâm
tư
anh
là
nhà
giam
Ночью
мои
мысли
превращаются
в
тюрьму,
Với
nỗi
nhớ
về
em
là
song
sắt
Где
тоска
по
тебе
- стальные
решетки.
Nhưng
tình
cảm
đâu
phải
nhành
cây,
nên
nó
đâu
có
dễ?
Но
чувства
- не
ветка
дерева,
их
не
так
легко
сломить.
Ta
như
vai
áo
em
buông,
bởi
vì
ta
quá
trễ
Я
как
тот
рукав,
который
ты
отпустила,
потому
что
я
опоздал.
Giờ
đến
và
cướp
em
đi,
là
điều
ta
không
được
làm
Прийти
и
украсть
тебя
- это
то,
что
мне
не
позволено,
Vì
sợi
tơ
hồng
đang
buộc
ta,
nó
lại
không
buộc
nàng
Ведь
красная
нить
судьбы
связывает
меня,
но
не
тебя.
Nên
nếu
em
không
thể
đưa
ra
lựa
chọn
И
если
ты
не
можешь
сделать
выбор,
Thì
xin
em
hãy
sớm
đẩy
anh
đi
xa
То,
прошу,
оттолкни
меня
прочь.
Nếu
bờ
môi
ấy
không
thể
cho
anh
vị
ngọt
Если
эти
губы
не
могут
подарить
мне
сладость,
Thì
em
hãy
để
nó
buông
cho
anh
lời
vị
tha
То
позволь
им
отпустить
меня
с
прощением.
Ở
bên
anh
em
thấy
trái
tim
thổn
thức
cứ
không
thể
dứt,
babe
Рядом
со
мной
твое
сердце
трепещет
и
не
может
остановиться,
малыш,
Nhưng
ta
không
nên
xem
chương
tiếp
theo
Но
нам
не
стоит
читать
следующую
главу,
Vì
chuyện
tình
này
có
kết
cục
buồn
Потому
что
у
этой
истории
печальный
конец,
Mà
em
không
mong
muốn
thấy
anh
buồn
bã
thế
đâu
dừng
bước
đi
anh
А
ты
же
не
хочешь
видеть
меня
грустным,
так
что
остановись.
Đôi
khi
em
bâng
khuâng
khi
nghĩ
rằng
Иногда
меня
охватывает
смятение
при
мысли,
Sự
thật
là
mình
không
thể
bên
nhau
Что
правда
в
том,
что
мы
не
можем
быть
вместе.
Tình
cảm
thật
khó
nói
Эти
чувства
так
сложно
выразить,
Em
nhìn
anh
mà
lòng
bối
rối
Я
смотрю
на
тебя,
и
мое
сердце
сбивается
с
ритма.
Muộn
màng
rồi
anh
ơi
Слишком
поздно,
мой
дорогой,
Bởi
vì
người
đến
sau
mất
rồi
Потому
что
тот,
кто
пришел
позже,
уже
все
потерял.
Vào
một
ngày
nắng
tắt
В
тот
день,
когда
солнце
погасло,
Lỡ
nhận
trao
nhầm
một
ánh
mắt
Я
случайно
встретилась
с
тобой
взглядом.
Cô
là
người
đáng
trách
Я
виновата,
Kẻ
tình
si
đáng
quên
lại
là
anh
А
ты
- просто
несчастный
влюбленный,
которого
стоит
забыть.
Anh
vẫn
cần
em
nhiều
lắm
Ты
по-прежнему
очень
нужен
мне,
Như
một
rừng
cây
ở
giữa
trời
đông
đang
cần
một
chiều
nắng
Как
зимнему
лесу
нужен
солнечный
день.
Nàng
lạnh
lùng
như
tảng
băng
trôi,
khi
ở
xa
mà
ta
nhìn
ngắm
Ты
холодна,
как
айсберг,
когда
я
наблюдаю
за
тобой
издалека,
Anh
đâu
phải
Titanic
sao
cứ
gặp
em
là
anh
chìm
đắm?
Неужели
я
Титаник,
раз
тону
каждый
раз,
встречаясь
с
тобой?
Ta
đã
cố
tìm
cách
khác
nhưng
nó
không
nằm
trong
sách
vở
Я
пытался
найти
другой
путь,
но
его
нет
ни
в
одной
книге.
Cách
duy
nhất
mà
ta
có
dường
như
chỉ
là
cách
trở
Единственный
путь,
который
у
меня
есть
- это
расставание.
Em
như
là
một
cơn
nghiện
vẫn
dày
vò
anh
nhiều
quá
Ты
как
зависимость,
которая
мучает
меня
все
сильнее,
Nàng
đã
cho
ta
có
cửa
nhưng
sao
lại
tiếc
cái
chìa
khóa?
Ты
приоткрыла
для
меня
дверь,
но
почему
же
ты
прячешь
ключ?
Vì
thương
nàng
nên
giấc
không
yên,
ta
vẫn
chẳng
thể
nào
ngủ
Из-за
любви
к
тебе
я
не
сплю
по
ночам,
Lí
trí
là
đứa
nhân
viên
vì
nó
thật
khó
để
làm
chủ
Разум
- плохой
хозяин,
им
так
сложно
управлять.
Đếm
từng
ngày
xa
lòng
ta
nặng
nề
như
đá
đổ
С
каждым
днем
в
разлуке
мое
сердце
тяжелеет,
словно
от
камней,
Anh
mang
tình
cảm
lớn
người
ta
bảo
là
quá
khổ
Говорят,
что
я
страдаю
от
неразделенной
любви.
Không
có
nơi
nào
có
thể
là
vườn
địa
đàng
Ни
одно
место
не
станет
раем
на
земле,
Nếu
như
nơi
đó
em
không
thể
ở
gần
anh
Если
тебя
не
будет
рядом
со
мной.
Anh
chẳng
muốn
nghe
một
lời
từ
chối
nhẹ
nhàng
Я
не
хочу
слышать
твой
отказ,
Hãy
cho
hi
vọng
của
anh
một
cái
chết
thật
nhanh
Просто
убей
мою
надежду
одним
ударом.
Tình
cảm
thật
khó
nói
Эти
чувства
так
сложно
выразить,
Em
nhìn
anh
mà
lòng
bối
rối
Я
смотрю
на
тебя,
и
мое
сердце
сбивается
с
ритма.
Muộn
màng
rồi
anh
ơi
Слишком
поздно,
мой
дорогой,
Bởi
vì
người
đến
sau
mất
rồi
Потому
что
тот,
кто
пришел
позже,
уже
все
потерял.
Vào
một
ngày
nắng
tắt
В
тот
день,
когда
солнце
погасло,
Lỡ
nhận
trao
nhầm
một
ánh
mắt
Я
случайно
встретилась
с
тобой
взглядом.
Cô
là
người
đáng
trách
Я
виновата,
Kẻ
tình
si
đáng
quên
lại
là
anh
А
ты
- просто
несчастный
влюбленный,
которого
стоит
забыть.
Người
có
thể
hờn
trách
em
khi
mà
em
Кто-то
может
упрекнуть
меня
в
том,
что
я
Luôn
thức
đêm
bỏ
mặc
anh
trong
giấc
mơ
Не
сплю
ночами,
оставляя
тебя
в
одиночестве
во
снах.
Ngày
hay
đêm
vẫn
mơ
Днем
и
ночью
я
вижу
сны,
Hoặc
có
thể
quên
lãng
em
khi
mà
em
Или,
может
быть,
кто-то
сможет
помочь
мне
забыть
тебя,
ведь
ты
Không
dắt
tay
anh
vào
trong
nơi
trái
tim
Не
пускаешь
меня
в
свое
сердце,
Bỏ
mặc
anh
đứng
im
Оставляя
меня
стоять
на
месте.
Tình
cảm
này
khó
nói
Эти
чувства
так
сложно
выразить,
Nếu
thật
sự
chẳng
thể
giấu
nữa
И
если
их
больше
не
скрыть,
Thôi
đừng
lo
em
hứa
Не
волнуйся,
обещаю,
Rằng
sẽ
từ
chối
anh
nhẹ
nhàng
Я
просто
скажу
тебе
"нет".
Tình
cảm
này
khó
nói
Эти
чувства
так
сложно
выразить,
Nếu
thật
sự
chẳng
thể
né
tránh
И
если
от
них
не
скрыться,
Nói
thật
nhanh
đi
anh
Просто
скажи
это,
Để
em
từ
chối
anh
nhẹ
nhàng
thôi
Чтобы
я
могла
просто
сказать
"нет".
Để
em
từ
chối
anh
nhẹ
nhàng
thôi
Чтобы
я
могла
просто
сказать
"нет".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Lâu Phai
date de sortie
28-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.