Paroles et traduction Freak D feat. Hoang Dung - Nàng Thơ (Lofi Ver.)
Nàng Thơ (Lofi Ver.)
Muse (Lofi Ver.)
Em,
ngày
em
đánh
rơi
nụ
cười
vào
anh
Darling,
the
day
you
dropped
a
smile
upon
me
Có
nghĩ
sau
này
em
sẽ
chờ
Did
you
think
I'd
wait
for
you?
Và
vô
tư
cho
đi
hết
những
ngây
thơ
You
innocently
gave
away
all
your
naivete
Anh,
một
người
hát
mãi
những
điều
mong
manh
I,
a
troubadour
who
sings
of
fragile
things
Lang
thang
tìm
niềm
vui
đã
lỡ
Wandered,
seeking
lost
joy
Chẳng
buồn
dặn
lòng
quên
hết
những
chơ
vơ
Never
tried
to
forget
my
endless
heartache
Ta
yêu
nhau
bằng
nỗi
nhớ
chưa
khô
trên
những
bức
thư
We
loved
with
longing
that
wouldn't
dry
on
written
pages
Ta
đâu
bao
giờ
có
lỗi
khi
không
nghe
tim
chối
từ
We
never
erred
when
we
followed
our
hearts
Chỉ
tiếc
rằng
But
what
a
pity
Em
không
là
nàng
thơ
You're
not
my
muse
Anh
cũng
không
còn
là
nhạc
sĩ
mộng
mơ
And
I'm
no
longer
a
dreamy
musician
Tình
này
nhẹ
như
gió
This
love
was
as
light
as
the
wind
Lại
trĩu
lên
tim
ta
những
vết
hằn
Yet
it
weighed
down
our
hearts
Tiếng
yêu
này
mỏng
manh
Our
vows
were
fragile
Giờ
tan
vỡ,
thôi
cũng
đành
Now
shattered,
all
is
lost
Xếp
riêng
những
ngày
tháng
hồn
nhiên
We'll
keep
our
innocent
days
separate
Mai,
rồi
em
sẽ
quên
ngày
mình
khờ
dại
Tomorrow,
you'll
forget
our
foolish
days
Mong
em
kỷ
niệm
này
cất
lại
I
hope
you'll
cherish
these
memories
Mong
em
ngày
buồn
thôi
ướt
đẫm
trên
vai
I
wish
your
sadness
could
be
washed
away
Mai,
ngày
em
sải
bước
bên
đời
thênh
thang
Tomorrow,
when
you
walk
through
life's
vast
expanse
Chỉ
cần
một
điều
em
hãy
nhớ
Remember
just
one
thing
Có
một
người
từng
yêu
em
tha
thiết
vô
bờ
There
was
a
heart
that
loved
you
boundlessly
Em
không
là
nàng
thơ
You're
not
my
muse
Anh
cũng
không
còn
là
nhạc
sĩ
mộng
mơ
And
I'm
no
longer
a
dreamy
musician
Tình
này
nhẹ
như
gió
This
love
was
as
light
as
the
wind
Lại
trĩu
lên
tim
ta
những
vết
hằn
Yet
it
weighed
down
our
hearts
Tiếng
yêu
này
mỏng
manh
Our
vows
were
fragile
Giờ
tan
vỡ,
thôi
cũng
đành
Now
shattered,
all
is
lost
Xếp
riêng
những
ngày
tháng
hồn
nhiên
We'll
keep
our
innocent
days
separate
Trả
hết
cho
em
Giving
them
all
back
to
you
Em
không
là
nàng
thơ
You're
not
my
muse
Anh
cũng
không
còn
là
nhạc
sĩ
mộng
mơ
And
I'm
no
longer
a
dreamy
musician
Tình
này
nhẹ
như
gió
This
love
was
as
light
as
the
wind
Lại
trĩu
lên
tim
ta
những
vết
hằn
Yet
it
weighed
down
our
hearts
Tiếng
yêu
này
mỏng
manh
Our
vows
were
fragile
Giờ
tan
vỡ,
thôi
cũng
đành
Now
shattered,
all
is
lost
Xếp
riêng
những
ngày
tháng
hồn
nhiên
We'll
keep
our
innocent
days
separate
Trả
hết
cho
em
Giving
them
all
back
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Lâu Phai
date de sortie
28-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.