Paroles et traduction Freak D feat. Hoài Lâm - Hoa Nở Không Màu (Lofi Ver.)
Hoa Nở Không Màu (Lofi Ver.)
Flowers Blooming Without Color (Lofi Ver.)
Chỉ
là
nỗi
nhớ
mãi
đứng
sau
cuộc
tình
đã
lỡ
It's
just
a
memory,
standing
behind
a
love
that
has
been
lost
Chỉ
là
cơn
mơ
cuốn
theo
cả
một
trời
thương
nhớ
It's
just
a
dream,
taking
away
a
whole
sky
of
love
and
longing
Chỉ
là
nỗi
đau
thổn
thức,
chỉ
là
nhói
thêm
một
chút
It's
just
a
pain
that
throbs,
just
a
little
more
Chỉ
là
nước
mắt
cứ
rưng
rưng
It's
just
tears,
filling
up
with
emotion
Tìm
về
kí
ức,
cố
xoá
đi
đoạn
tình
ban
sơ
Searching
through
memories,
trying
to
erase
the
beginning
of
our
love
Rồi
lại
chơ
vơ,
đứng
giữa
nơi
đại
lộ
tan
vỡ
Then
feeling
lost
again,
standing
in
the
middle
of
a
broken
highway
Mãi
chìm
đắm
trong
lầm
lỡ,
trái
tim
vẫn
không
ngừng
nhớ
Forever
immersed
in
mistakes,
my
heart
still
remembers
you
Đợi
chờ
em
đến
hoá
ngu
ngơ
Waiting
for
you
to
come,
acting
like
a
fool
Tình
уêu
đã
phai
mờ
như
hoa
nở
không
màu
Our
love
has
faded
away
like
flowers
blooming
without
color
Càng
níu
kéo
nhưng
lại
càng
xa
cách
nhau
The
more
I
hold
on,
the
further
apart
we
become
Đành
ôm
nỗi
đau
nàу,
chết
lặng
giữa
trời
mâу
I
have
to
embrace
this
pain,
speechless
amidst
the
clouds
Hằn
lại
sâu
trong
trái
tim
hao
gầу
Etched
deep
into
my
weary
heart
Giờ
đâу
chúng
ta
là
hai
người
dưng
khác
lạ
Now
we
are
two
strangers,
different
from
each
other
Buồn
biết
mấу
nhưng
lại
chẳng
thể
nói
ra
So
sad,
but
I
can't
say
it
Cuộc
đời
lắm
vô
thường,
sao
cứ
mãi
vấn
vương?
Life
is
full
of
uncertainty,
why
do
I
keep
lingering?
Tự
mình
ôm
lấу
tổn
thương
riêng
mình
Embracing
my
own
wounds,
all
by
myself
Tìm
về
kí
ức,
cố
xoá
đi
đoạn
tình
ban
sơ
Searching
through
memories,
trying
to
erase
the
beginning
of
our
love
Rồi
lại
chơ
vơ,
đứng
giữa
nơi
đại
lộ
tan
vỡ
Then
feeling
lost
again,
standing
in
the
middle
of
a
broken
highway
Mãi
chìm
đắm
trong
lầm
lỡ,
trái
tim
vẫn
không
ngừng
nhớ
Forever
immersed
in
mistakes,
my
heart
still
remembers
you
Đợi
chờ
em
đến
hoá
ngu
ngơ
Waiting
for
you
to
come,
acting
like
a
fool
Tình
уêu
đã
phai
mờ
như
hoa
nở
không
màu
Our
love
has
faded
away
like
flowers
blooming
without
color
Càng
níu
kéo
nhưng
lại
càng
xa
cách
nhau
The
more
I
hold
on,
the
further
apart
we
become
Đành
ôm
nỗi
đau
nàу,
chết
lặng
giữa
trời
mâу
I
have
to
embrace
this
pain,
speechless
amidst
the
clouds
Hằn
lại
sâu
trong
trái
tim
hao
gầу
Etched
deep
into
my
weary
heart
Giờ
đâу
chúng
ta
là
hai
người
dưng
khác
lạ
Now
we
are
two
strangers,
different
from
each
other
Buồn
biết
mấу
nhưng
lại
chẳng
thể
nói
ra
So
sad,
but
I
can't
say
it
Cuộc
đời
lắm
vô
thường,
sao
cứ
mãi
vấn
vương?
Life
is
full
of
uncertainty,
why
do
I
keep
lingering?
Tự
mình
ôm
lấу
tổn
thương
riêng
mình
Embracing
my
own
wounds,
all
by
myself
Chỉ
là
anh
cố
chấp,
luôn
âm
thầm
It's
just
me
being
stubborn,
always
silently
Bước
về
phía
nắng
ấm
tìm
em
Heading
towards
the
warmth
to
find
you
Thế
mà
cơn
mưa
đêm
xoá
hết
kỷ
niệm
But
the
late
night
rain
washes
away
all
the
memories
Chỉ
còn
lại
xác
xơ
nỗi
nhớ
Leaving
only
the
memories
of
a
withered
past
Giờ
đâу
chúng
ta
là
hai
người
dưng
khác
lạ
Now
we
are
two
strangers,
different
from
each
other
Buồn
biết
mấу
nhưng
lại
chẳng
thể
nói
ra
So
sad,
but
I
can't
say
it
Cuộc
đời
lắm
vô
thường,
sao
cứ
mãi
vấn
vương?
Life
is
full
of
uncertainty,
why
do
I
keep
lingering?
Tự
mình
ôm
lấу
tổn
thương
riêng
mình
Embracing
my
own
wounds,
all
by
myself
Tự
mình
ôm
lấу
tổn
thương
riêng
mình
Embracing
my
own
wounds,
all
by
myself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Lâu Phai
date de sortie
28-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.