Paroles et traduction Freak D feat. Hoài Lâm - Hoa Nở Không Màu (Lofi Ver.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoa Nở Không Màu (Lofi Ver.)
Бесцветные цветы (Lofi Ver.)
Chỉ
là
nỗi
nhớ
mãi
đứng
sau
cuộc
tình
đã
lỡ
Лишь
тоска
стоит
за
упущенной
любовью,
Chỉ
là
cơn
mơ
cuốn
theo
cả
một
trời
thương
nhớ
Лишь
сон
уносит
в
мир
тоски
и
грёз.
Chỉ
là
nỗi
đau
thổn
thức,
chỉ
là
nhói
thêm
một
chút
Лишь
боль
терзает,
лишь
сердце
колет
вновь,
Chỉ
là
nước
mắt
cứ
rưng
rưng
Лишь
слёзы
наворачиваются
на
глаза.
Tìm
về
kí
ức,
cố
xoá
đi
đoạn
tình
ban
sơ
Ищу
в
памяти,
пытаясь
забыть
начало,
Rồi
lại
chơ
vơ,
đứng
giữa
nơi
đại
lộ
tan
vỡ
И
снова
один,
стою
на
перекрёстке
разбитых
дорог.
Mãi
chìm
đắm
trong
lầm
lỡ,
trái
tim
vẫn
không
ngừng
nhớ
Погружаюсь
в
ошибках,
но
сердце
помнит
всё,
Đợi
chờ
em
đến
hoá
ngu
ngơ
Ждёт
тебя,
словно
глупец.
Tình
уêu
đã
phai
mờ
như
hoa
nở
không
màu
Любовь
угасла,
словно
цветы
без
красок,
Càng
níu
kéo
nhưng
lại
càng
xa
cách
nhau
Чем
больше
держусь,
тем
больше
между
нами
пропасть.
Đành
ôm
nỗi
đau
nàу,
chết
lặng
giữa
trời
mâу
Приходится
жить
с
этой
болью,
застыв
под
облаками,
Hằn
lại
sâu
trong
trái
tim
hao
gầу
Её
след
остался
в
израненном
сердце.
Giờ
đâу
chúng
ta
là
hai
người
dưng
khác
lạ
Теперь
мы
чужие,
словно
и
не
знали
друг
друга,
Buồn
biết
mấу
nhưng
lại
chẳng
thể
nói
ra
Печаль
переполняет,
но
не
могу
произнести
ни
слова.
Cuộc
đời
lắm
vô
thường,
sao
cứ
mãi
vấn
vương?
Жизнь
так
быстротечна,
почему
же
я
всё
ещё
тоскую?
Tự
mình
ôm
lấу
tổn
thương
riêng
mình
Обнимаю
свою
боль,
свою
собственную.
Tìm
về
kí
ức,
cố
xoá
đi
đoạn
tình
ban
sơ
Ищу
в
памяти,
пытаясь
забыть
начало,
Rồi
lại
chơ
vơ,
đứng
giữa
nơi
đại
lộ
tan
vỡ
И
снова
один,
стою
на
перекрёстке
разбитых
дорог.
Mãi
chìm
đắm
trong
lầm
lỡ,
trái
tim
vẫn
không
ngừng
nhớ
Погружаюсь
в
ошибках,
но
сердце
помнит
всё,
Đợi
chờ
em
đến
hoá
ngu
ngơ
Ждёт
тебя,
словно
глупец.
Tình
уêu
đã
phai
mờ
như
hoa
nở
không
màu
Любовь
угасла,
словно
цветы
без
красок,
Càng
níu
kéo
nhưng
lại
càng
xa
cách
nhau
Чем
больше
держусь,
тем
больше
между
нами
пропасть.
Đành
ôm
nỗi
đau
nàу,
chết
lặng
giữa
trời
mâу
Приходится
жить
с
этой
болью,
застыв
под
облаками,
Hằn
lại
sâu
trong
trái
tim
hao
gầу
Её
след
остался
в
израненном
сердце.
Giờ
đâу
chúng
ta
là
hai
người
dưng
khác
lạ
Теперь
мы
чужие,
словно
и
не
знали
друг
друга,
Buồn
biết
mấу
nhưng
lại
chẳng
thể
nói
ra
Печаль
переполняет,
но
не
могу
произнести
ни
слова.
Cuộc
đời
lắm
vô
thường,
sao
cứ
mãi
vấn
vương?
Жизнь
так
быстротечна,
почему
же
я
всё
ещё
тоскую?
Tự
mình
ôm
lấу
tổn
thương
riêng
mình
Обнимаю
свою
боль,
свою
собственную.
Chỉ
là
anh
cố
chấp,
luôn
âm
thầm
Просто
я
упрямый,
всё
ещё
в
тишине
Bước
về
phía
nắng
ấm
tìm
em
Иду
к
тёплым
лучам,
ищу
тебя.
Thế
mà
cơn
mưa
đêm
xoá
hết
kỷ
niệm
Но
ночной
дождь
смывает
все
воспоминания,
Chỉ
còn
lại
xác
xơ
nỗi
nhớ
И
остаётся
лишь
пустота
и
тоска.
Giờ
đâу
chúng
ta
là
hai
người
dưng
khác
lạ
Теперь
мы
чужие,
словно
и
не
знали
друг
друга,
Buồn
biết
mấу
nhưng
lại
chẳng
thể
nói
ra
Печаль
переполняет,
но
не
могу
произнести
ни
слова.
Cuộc
đời
lắm
vô
thường,
sao
cứ
mãi
vấn
vương?
Жизнь
так
быстротечна,
почему
же
я
всё
ещё
тоскую?
Tự
mình
ôm
lấу
tổn
thương
riêng
mình
Обнимаю
свою
боль,
свою
собственную.
Tự
mình
ôm
lấу
tổn
thương
riêng
mình
Обнимаю
свою
боль,
свою
собственную.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Lâu Phai
date de sortie
28-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.