Paroles et traduction Freak Power - Turn On, Tune In, Cop Out (Play-Boys Fully Loaded vocal)
Turn On, Tune In, Cop Out (Play-Boys Fully Loaded vocal)
Врубайся, Лови Волну, Сливайся (Play-Boys Fully Loaded vocal)
Some
people
been
driving
too
fast
Некоторые
люди
едут
слишком
быстро,
Some
people
still
having
a
gas
Некоторые
люди
всё
ещё
отрываются,
But
if
there's
one
thing
you
gotta
conceed,
Но
если
есть
что-то,
что
тебе
нужно
признать,
You
gotta
know
who's
driving
you
car,
Ты
должна
знать,
кто
ведёт
твою
машину.
You
get
to
fifth
gear
with
you
foot
on
the
floor
Ты
разгоняешься
до
пятой
передачи,
вдавив
педаль
в
пол,
Or
else
you're
starring
in
"a
cruise
too
far".
Или
же
ты
снимаешься
в
фильме
"Круиз
в
один
конец".
Turn
on,
tune
in,
cop
out.
Врубайся,
лови
волну,
сливайся.
Let
it
flow
now
mama,
Позволь
этому
течь,
детка,
Let
it
flow
become
a
woman.
Позволь
этому
течь
и
стать
женщиной.
Some
people
been
wasting
their
time
Кто-то
тратит
время
впустую,
Some
people
expanding
their
minds
Кто-то
расширяет
сознание.
But
if
you've
known
love
like
the
jokers
before
Но
если
ты
знала
любовь,
как
эти
шуты
раньше,
The
you're
likely
to
be
home
on
the
range
То,
скорее
всего,
ты
окажешься
дома,
на
ранчо.
No
more
the
cowboy
gosta
flaunt
his
wares
Ковбой
больше
не
щеголяет
своим
товаром,
He's
been
grazing
on
a
different
plain.
Он
пасётся
на
другом
пастбище.
Turn
on,
tune
in,
cop
out
Врубайся,
лови
волну,
сливайся.
Let
it
flow
now
mama
Позволь
этому
течь,
детка,
Let
it
flow
become
a
woman
Позволь
этому
течь
и
стать
женщиной.
It's
easy
to
see
why
there's
a
thousands
of
people
Легко
понять,
почему
тысячи
людей
Are
regularily
turning
it
out
Регулярно
отрываются
по
полной.
It's
easy
to
find
when
you
mess
with
your
mind
Легко
обнаружить,
когда
ты
копаешься
в
своей
голове,
That
you've
gone
beyond
a
resonable
doubt
Что
ты
зашел
слишком
далеко.
Turn
on
tune
in
cop
out
Врубайся,
лови
волну,
сливайся.
Let
if
flow
now
mama
Позволь
этому
течь,
детка,
Let
it
flow
become
a
woman
Позволь
этому
течь
и
стать
женщиной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norman Cook
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.