Freaky Fortune feat. Riskykidd - Rise Up - Radio Version - traduction des paroles en allemand

Rise Up - Radio Version - Freaky Fortune , Riskykidd traduction en allemand




Rise Up - Radio Version
Erhebe Dich - Radio Version
I feel like rising up
Ich fühle mich, als würde ich mich erheben
To the sky like I am a dove,
Zum Himmel, wie eine Taube,
I'm in love with this feeling...
Ich liebe dieses Gefühl...
Am I down or am I up?
Bin ich unten oder bin ich oben?
I can't frown cause I am in luck,
Ich kann nicht die Stirn runzeln, denn ich habe Glück,
I've got the crowd and that's enough...
Ich habe die Menge und das ist genug...
I'm in love.
Ich bin verliebt.
Come on and rise up rise up to the sky,
Komm und erhebe dich, erhebe dich zum Himmel,
Come on and rise up get up and lose your mind,
Komm und erhebe dich, steh auf und verliere den Verstand,
Loosen up your feet and fly,
Lockere deine Füße und fliege,
Get off the ground tonight.
Hebe heute Nacht vom Boden ab.
Come on and rise up jump out of what keeps you down,
Komm und erhebe dich, springe aus dem, was dich unten hält,
Get high and rise up fly get your feet of the ground,
Werde high und erhebe dich, fliege, hebe deine Füße vom Boden ab,
Come on and rise up rise up rise up rise up rise rise rise...
Komm und erhebe dich, erhebe dich, erhebe dich, erhebe dich, erhebe dich, erhebe, erhebe...
I told her rise up, come along and rise up,
Ich sagte ihr, erhebe dich, komm mit und erhebe dich,
Music makes me wanna, grab somebody rise up.
Die Musik bringt mich dazu, jemanden zu packen, erhebe dich.
Come on and rise up dance till the final day,
Komm und erhebe dich, tanze bis zum letzten Tag,
No need to hold back drink like there is no other way,
Du musst dich nicht zurückhalten, trink, als gäbe es keinen anderen Weg,
Loosen up your feet and fly,
Lockere deine Füße und fliege,
Get off the ground tonight.
Hebe heute Nacht vom Boden ab.
Come on and rise up jump out of what keeps you down,
Komm und erhebe dich, springe aus dem, was dich unten hält,
Get high and Rise up fly get your feet of the ground,
Werde high und erhebe dich, fliege, hebe deine Füße vom Boden ab,
Come on and rise up rise up rise up rise up rise rise rise...
Komm und erhebe dich, erhebe dich, erhebe dich, erhebe dich, erhebe dich, erhebe, erhebe...
I told her rise up, come along and rise up
Ich sagte ihr, erhebe dich, komm mit und erhebe dich
Music makes me wanna, grab somebody rise up.
Die Musik bringt mich dazu, jemanden zu packen, erhebe dich.
I told her rise up, come along and rise up,
Ich sagte ihr, erhebe dich, komm mit und erhebe dich,
Music makes me wanna, grab somebody rise up.
Die Musik bringt mich dazu, jemanden zu packen, erhebe dich.
Yo, I am down to rise up, pour these shots like "why stop"?
Yo, ich bin bereit, mich zu erheben, schenke diese Shots ein, als gäbe es kein "Warum nicht"?
I see you shaking, I'm a have to smack that my god!
Ich sehe dich wackeln, ich muss das anpacken, mein Gott!
I m blowing paper, balling call me later, balling call me later, balling call me mason.
Ich werfe mit Geld um mich, nenn mich später 'nen Baller, nenn mich später 'nen Baller, nenn mich Mason.
Ey, our flow is oh so freaky, I roll with it oh so cheeky, oh please girl no don't tease me, just got here I'm not leaving.
Ey, unser Flow ist so abgefahren, ich gehe so frech damit um, oh bitte Mädchen, reiz mich nicht, bin gerade erst angekommen, ich gehe nicht.
Come on and rise up jump out of what keeps you down,
Komm und erhebe dich, springe aus dem, was dich unten hält,
Get high and rise up fly get your feet of the ground,
Werde high und erhebe dich, fliege, hebe deine Füße vom Boden ab,
Come on and rise up rise up rise up rise up rise rise rise.
Komm und erhebe dich, erhebe dich, erhebe dich, erhebe dich, erhebe dich, erhebe, erhebe...





Writer(s): Chauncey Hollis, Sia Furler, Beyonce Knowles, Jesse Woodard Iv


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.