Paroles et traduction Frecuencia Callejera 3 - ADIVINAS
Adivinas
donde
estoy
Guess
where
I
am
O
solamente
será
una
casualidad
Or
maybe
it's
just
a
coincidence
Pero
si
yo
soy
quien
te
marca
But
if
I'm
the
one
calling
you
Solo
apagas
el
maldito
celular
You
just
turn
off
your
damn
phone
Adivinas
donde
estoy
Guess
where
I
am
O
solamente
será
una
casualidad
Or
maybe
it's
just
a
coincidence
Pero
si
yo
soy
quien
te
marca
But
if
I'm
the
one
calling
you
Solo
apagas
el
maldito
celular
You
just
turn
off
your
damn
phone
Pa'
decirte
que
es
amor
To
tell
you
it's
love
Se
perdió
la
conexión
desde
que
tu
ya
no
estas
The
connection's
been
lost
since
you're
gone
Pude
ver
en
tus
ojos
ese
adiós
I
could
see
that
goodbye
in
your
eyes
Como
todo
un
criminal
cuando
llega
su
final
Like
a
criminal
facing
his
final
demise
Y
tomamos
una
postura
And
we
took
a
stand
En
donde
nadie
se
doblego
Where
neither
of
us
would
bend
Dos
matones
en
la
cajuela
Two
thugs
in
the
trunk
Dejan
secuelas
a
un
corazón
Leaving
scars
on
a
heart
Dijo
entiéndeme
no
quiero
que
You
said
understand,
I
don't
want
you
to
Me
busques
esta
ocasión
Look
for
me
this
time
Mientras
bésame
antes
de
que
While
you
kiss
me
before
I
Salga
de
esta
habitación
Leave
this
room
Y
no
se
pero
hicimos
el
adiós
And
I
don't
know,
but
we
said
goodbye
El
amor
no
funciono
Love
didn't
work
out
Y
ella
dijo
que
soy
yo
And
you
said
it's
my
fault
La
mire
como
un
preso
en
la
prisión
I
looked
at
you
like
a
prisoner
in
a
cell
Cuando
es
tiempo
de
partir
When
it's
time
to
leave
La
visita
termino
Visitation
is
over
Adivinas
donde
estoy
Guess
where
I
am
O
solamente
será
una
casualidad
Or
maybe
it's
just
a
coincidence
Pero
si
yo
soy
quien
te
marca
But
if
I'm
the
one
calling
you
Solo
apagas
el
maldito
celular
You
just
turn
off
your
damn
phone
Son
las
12
fume
toda
la
noche
It's
12
o'clock,
I've
been
smoking
all
night
Perdí
mi
pasaporte
otro
hotel
otra
ciudad
Lost
my
passport,
another
hotel,
another
city
Pongo
en
orden
un
sentimiento
al
borde
I'm
sorting
out
a
feeling
on
the
edge
Rolar
toda
la
noche
después
que
tu
te
vas
Rolling
all
night
after
you
leave
Y
si
vuelvo
hacerlo
no
me
contestes
And
if
I
do
it
again,
don't
answer
me
Que
yo
no
quiero
hacerlo
I
don't
want
to
do
it
Pero
es
que
a
veces
But
sometimes
Me
gana
ese
temor
de
ya
no
tenerte
I'm
overcome
by
the
fear
of
losing
you
Recuerda
que
fui
yo
quien
pidió
ya
no
verte
Remember
it
was
me
who
asked
not
to
see
you
anymore
Y
ah
ya
apaga
ese
celular
And
oh,
just
turn
off
that
phone
Si
no
manda
a
buzón
no
dejo
de
intentar
If
you
don't
send
me
to
voicemail,
I
won't
stop
trying
Y
ha
ya
apaga
e
celular
And
oh,
just
turn
off
that
phone
Y
apaga
el
de
tu
amiga
si
vuelvo
a
llamarte
And
turn
off
your
friend's
too
if
I
call
you
again
Quisiera
dejar
de
amarte
I
wish
I
could
stop
loving
you
Pero
perdí
no
se
como
lo
vi
en
tu
mirada
But
I
lost,
I
don't
know
how,
I
saw
it
in
your
eyes
Carácter
cambiante
acabo
de
la
nada
Changing
character,
it
just
ended
Y
pudimos
ser
todo
And
we
could
have
been
everything
Yo
te
perdí
en
un
instante
I
lost
you
in
an
instant
Tu
dejaste
de
acercarte
You
stopped
getting
close
La
culpa
fue
tuya
por
dejar
llevarte
It
was
your
fault
for
letting
yourself
be
carried
away
Y
la
culpa
no
es
mía
por
no
asesinarte
And
it's
not
my
fault
for
not
killing
you
Yo
te
perdí
en
un
instante
I
lost
you
in
an
instant
Tu
dejaste
de
acercarte
You
stopped
getting
close
La
culpa
fue
tuya
por
dejar
llevarte
It
was
your
fault
for
letting
yourself
be
carried
away
Y
la
culpa
no
es
mía
por
no
asesinarte
And
it's
not
my
fault
for
not
killing
you
Adivinas
donde
estoy
Guess
where
I
am
O
solamente
será
una
casualidad
Or
maybe
it's
just
a
coincidence
Pero
si
yo
soy
quien
te
marca
But
if
I'm
the
one
calling
you
Solo
apagas
el
maldito
celular
You
just
turn
off
your
damn
phone
Y
quien
soy
pa'
decirte
que
es
amor
And
who
am
I
to
tell
you
it's
love
Se
perdió
la
conexión
desde
que
tu
ya
no
estas
The
connection's
been
lost
since
you're
gone
Pude
ver
en
tus
ojos
ese
adiós
I
could
see
that
goodbye
in
your
eyes
Como
todo
un
criminal
cuando
llega
su
final
Like
a
criminal
facing
his
final
demise
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Ruiz Aguilar
Album
ADIVINAS
date de sortie
24-09-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.