Frecuencia Callejera 3 - ADIVINAS - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frecuencia Callejera 3 - ADIVINAS




ADIVINAS
УГАДАЙ
Adivinas donde estoy
Догадайся, где я
O solamente será una casualidad
Или это просто совпадение
Pero si yo soy quien te marca
Если я звоню тебе
Solo apagas el maldito celular
Ты просто выключаешь свой проклятый телефон
Adivinas donde estoy
Догадайся, где я
O solamente será una casualidad
Или это просто совпадение
Pero si yo soy quien te marca
Если я звоню тебе
Solo apagas el maldito celular
Ты просто выключаешь свой проклятый телефон
Y quien soy
Кто я
Pa' decirte que es amor
Чтобы сказать тебе, что это любовь
Se perdió la conexión desde que tu ya no estas
Связь прервалась, с тех пор как тебя нет
Pude ver en tus ojos ese adiós
Я увидел в твоих глазах это прощание
Como todo un criminal cuando llega su final
Как преступник, когда приходит его конец
Y tomamos una postura
И мы заняли позицию
En donde nadie se doblego
Где никто не поддался
Dos matones en la cajuela
Двое головорезов в багажнике
Dejan secuelas a un corazón
Оставляют после себя раны в сердце
Dijo entiéndeme no quiero que
Она сказала, пойми, я не хочу, чтобы ты
Me busques esta ocasión
Искал меня на этот раз
Mientras bésame antes de que
Поцелуй меня на прощание
Salga de esta habitación
Прежде чем я выйду из этой комнаты
Y no se pero hicimos el adiós
И не знаю, почему, но мы попрощались
El amor no funciono
Любовь не сработала
Y ella dijo que soy yo
И она сказала, что это я
La mire como un preso en la prisión
Я смотрел на нее, как заключенный в тюрьме
Cuando es tiempo de partir
Когда пришло время уходить
La visita termino
Свидание закончилось
Adivinas donde estoy
Догадайся, где я
O solamente será una casualidad
Или это просто совпадение
Pero si yo soy quien te marca
Если я звоню тебе
Solo apagas el maldito celular
Ты просто выключаешь свой проклятый телефон
Son las 12 fume toda la noche
Двенадцать часов ночи, я курил всю ночь
Perdí mi pasaporte otro hotel otra ciudad
Потерял свой паспорт, еще один отель, еще один город
Pongo en orden un sentimiento al borde
Привожу в порядок свои чувства
Rolar toda la noche después que tu te vas
Курю всю ночь, после того как ты ушла
Y si vuelvo hacerlo no me contestes
И если я снова это сделаю, не отвечай мне
Que yo no quiero hacerlo
Потому что я не хочу это делать
Pero es que a veces
Но иногда
Me gana ese temor de ya no tenerte
Я боюсь, что потеряю тебя
Recuerda que fui yo quien pidió ya no verte
Помни, что я был тем, кто попросил тебя не видеть тебя
Y ah ya apaga ese celular
Да, выключи телефон
Si no manda a buzón no dejo de intentar
Если я не попадаю на автоответчик, я не перестану пытаться
Y ha ya apaga e celular
Да, выключи телефон
Y apaga el de tu amiga si vuelvo a llamarte
И выключи телефон своей подруги, если я снова тебе позвоню
Quisiera dejar de amarte
Я хотел бы перестать тебя любить
Pero perdí no se como lo vi en tu mirada
Но я проиграл, я вижу это в твоем взгляде
Carácter cambiante acabo de la nada
Изменчивый характер, все закончилось ничем
Y pudimos ser todo
И мы могли бы быть всем
Yo te perdí en un instante
Я потерял тебя в одно мгновение
Tu dejaste de acercarte
Ты перестала ко мне подходить
La culpa fue tuya por dejar llevarte
Это твоя вина, что позволила себе увлечься
Y la culpa no es mía por no asesinarte
И это не моя вина, что я тебя не убил
Yo te perdí en un instante
Я потерял тебя в одно мгновение
Tu dejaste de acercarte
Ты перестала ко мне подходить
La culpa fue tuya por dejar llevarte
Это твоя вина, что позволила себе увлечься
Y la culpa no es mía por no asesinarte
И это не моя вина, что я тебя не убил
Adivinas donde estoy
Догадайся, где я
O solamente será una casualidad
Или это просто совпадение
Pero si yo soy quien te marca
Если я звоню тебе
Solo apagas el maldito celular
Ты просто выключаешь свой проклятый телефон
Y quien soy pa' decirte que es amor
И кто я, чтобы сказать тебе, что это любовь
Se perdió la conexión desde que tu ya no estas
Связь прервалась, с тех пор как тебя нет
Pude ver en tus ojos ese adiós
Я увидел в твоих глазах это прощание
Como todo un criminal cuando llega su final
Как преступник, когда приходит его конец





Writer(s): Rafael Ruiz Aguilar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.