Fred again.. - Kelly (end of a nightmare) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fred again.. - Kelly (end of a nightmare)




Kelly (end of a nightmare)
Келли (конец кошмара)
Take hold on me, take hold on me
Обними меня, обними меня
Take hold on me, take hold on me
Обними меня, обними меня
Take hold on me, take hold on me
Обними меня, обними меня
Take hold on me, take hold on me
Обними меня, обними меня
You are near the end of a nightmare
Ты почти прошла через этот кошмар
(How are you, Fred?)
(Как ты, Фред?)
(I've not seen you in so long)
так давно тебя не видел)
You are near the end of a nightmare
Ты почти прошла через этот кошмар
(Um, can we please see each other?)
(Слушай, можем мы увидеться?)
('Cause I miss you)
('Потому что я скучаю)
Take hold on me, take hold on me
Обними меня, обними меня
Take hold on me, take hold on
Обними меня, обними меня
Take hold on me, take hold on
Обними меня, обними меня
Take hold on me, take hold on me
Обними меня, обними меня
(You are near the end of a nightmare)
(Ты почти прошла через этот кошмар)
Take hold on me, take hold on me
Обними меня, обними меня
Take hold on me, take hold on me
Обними меня, обними меня
Take hold on me, take hold on me
Обними меня, обними меня
Take hold on me, take hold on me
Обними меня, обними меня
(You are near the end of a nightmare)
(Ты почти прошла через этот кошмар)
Fear (You are near the end of a nightmare)
Страх (Ты почти прошла через этот кошмар)
Fear (You are near the end of a nightmare)
Страх (Ты почти прошла через этот кошмар)
(End of a nightmare)
(Конец кошмара)
(End of a nightmare)
(Конец кошмара)
(End of a nightmare)
(Конец кошмара)
(You are near the end of a nightmare)
(Ты почти прошла через этот кошмар)
(The end of a nightmare)
(Конец кошмара)
(The end of a nightmare)
(Конец кошмара)
(The end of a nightmare)
(Конец кошмара)
(You are near the end of a nightmare)
(Ты почти прошла через этот кошмар)
You know how to calm me down
Ты знаешь, как меня успокоить
You know how to calm me down
Ты знаешь, как меня успокоить
You know how to calm me down
Ты знаешь, как меня успокоить
You know how to calm me down
Ты знаешь, как меня успокоить
You know how to calm me down
Ты знаешь, как меня успокоить
You know how to calm me down
Ты знаешь, как меня успокоить
(You are near the end of a nightmare)
(Ты почти прошла через этот кошмар)
(The end of a nightmare)
(Конец кошмара)
(You are near the end of a nightmare)
(Ты почти прошла через этот кошмар)
(The end of a nightmare)
(Конец кошмара)
(You are near the end of a nightmare)
(Ты почти прошла через этот кошмар)
(That is love, right there)
(Это любовь, прямо здесь)
Take hold on me, take hold on me
Обними меня, обними меня
Take hold on me, take hold on me
Обними меня, обними меня
Take hold on me, take hold on me
Обними меня, обними меня
Take hold on me, take hold on me
Обними меня, обними меня
Take hold on me, take hold on me
Обними меня, обними меня
Take hold on me, take hold on me
Обними меня, обними меня
Take hold on me, take hold on me
Обними меня, обними меня
Take hold on me, take hold on me
Обними меня, обними меня
(You are near...)
(Ты почти...)
(Pull me out of...)
(Вытащи меня из...)





Writer(s): Kelly Zutrau, Fred Gibson, Giampoalo Parisi, Marco Parisi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.