Fred Astaire feat. Audrey Hepburn & Kay Thompson - Bonjour, Paris - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fred Astaire feat. Audrey Hepburn & Kay Thompson - Bonjour, Paris




Bonjour, Paris
Здравствуй, Париж!
I want to step out
Хочу пройтись
Down the Champs-Elysees,
По Елисейским Полям,
From the Arch of Triumpeh
От Триумфальной арки
To the Petit Palais.
До Малого Дворца.
That's for me:
Это для меня:
Bonjour, Paris!
Здравствуй, Париж!
I want to wander
Хочу бродить
Through the Saint-Honor,
По Сен-Оноре,
Do some window shopping
Любоваться витринами
In the Rue de la Paix
На улице де ла Пэ.
That's for me:
Это для меня:
Bonjour, Paris!
Здравствуй, Париж!
I want to see the den of thinking men
Хочу увидеть логово мыслителей
Like Jean-Paul Sartre.
Вроде Жан-Поля Сартра.
I must philosophise with all the guys
Должен пофилософствовать со всеми парнями
Around Montmartre and Montparnasse.
На Монмартре и Монпарнасе.
I'm strictly (a) tourist
Я обычный турист,
But I couldn't care less.
Но мне все равно.
When they parlez-vous me
Когда они говорят со мной,
Then I gotta confess.
Я должен признаться.
That's for me:
Это для меня:
Bonjour, Paris!
Здравствуй, Париж!
Light up the Louvre museum
Осветите Лувр,
Jazz up the Latin quarter
Взорвите джазом Латинский квартал,
To show the richest and the poorest:
Чтобы показать самым богатым и самым бедным:
Here it comes,
Идет,
The great American tourist!
Великий американский турист!
This has got to be illegal
Это должно быть незаконно,
What I feel
То, что я чувствую.
Tres gay, trs chic,
Очень весело, очень шикарно,
Tres mag-nifique
Очень великолепно.
C'est moi, c'est vous
Это я, это ты.
C'est grand, c'est too tout...
Это грандиозно, это слишком...
It's too good to be true,
Слишком хорошо, чтобы быть правдой,
All the things we can do.
Все, что мы можем сделать.
You do things to my point of view.
Ты делаешь вещи с моей точки зрения.
We can show you the North or
Мы можем показать тебе север или
We can show you the South then
Мы можем показать тебе юг, а потом
We can show you the West!
Мы можем показать тебе запад!
Come on and show me the best!
Давай, покажи мне лучшее!
That's for me:
Это для меня:
Bonjour, Paris!
Здравствуй, Париж!
Bonjour.
Здравствуй.
Bonjour!
Здравствуй!
That's for me:
Это для меня:
Bonjour, Paris!
Здравствуй, Париж!
Bonjour!
Здравствуй!
Living is easy,
Жить легко,
The livin' is high.
Жизнь прекрасна.
All good Americans
Все хорошие американцы
Should come here to die.
Должны умереть здесь.
Bonjour!
Здравствуй!
Is it real?
Это реально?
Am I here?
Я здесь?
Am I here?
Я здесь?
Is it real?
Это реально?
There's something missing
Чего-то не хватает.
There's something missing, I know.
Чего-то не хватает, я знаю.
There's something missing
Чего-то не хватает,
There's something missing, I know:
Чего-то не хватает, я знаю:
There's still one place
Есть еще одно место,
I've got to go!
Куда я должен пойти!
Oh!
О!
Oh no!
О нет!
I thought that you were tired.
Я думал, ты устала.
You said that you were tired.
Ты сказала, что устала.
I heard you say that you...
Ты сказала, что очень устала!
You told me you were tired!
Ты сказала, что тебе нужно поспать!
You said that you were so exhausted!
Я слышал, ты сказала, что...
You said you needed sleep!
Ты сказала мне, что ты устала!
You told that you had to rest.
Ты сказала, что тебе нужно отдохнуть.
You said you ought to rest.
Ты сказала, что тебе следует отдохнуть.
I thought you wanted rest.
Я думал, ты хочешь отдохнуть.
Is this what you call rest?
Это ты называешь отдыхом?
I haven't time to rest!
У меня нет времени отдыхать!
This fussing and fretting
Эта суета и волнение
It's getting my goat.
Действуют мне на нервы.
Let's all let our hair down,
Давайте все расслабимся,
We're in the same boat!
Мы в одной лодке!
We're strictly tourists,
Мы обычные туристы,
You can titter and jeer.
Можете хихикать и насмехаться.
All we want to say is
Все, что мы хотим сказать,
La Fayette, we are here
Лафайет, мы здесь,
On a spree,
В разгаре веселья,
Bonjour, Paris!
Здравствуй, Париж!
Bonjour!
Здравствуй!
Well, how was that?
Ну, как тебе?





Writer(s): Roger Edens, Leonard Gershe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.