Paroles et traduction Fred Astaire feat. Jane Powell - How Could You Believe Me When I Said I Loved You When You Know I've Been a Liar All My Life?
How Could You Believe Me When I Said I Loved You When You Know I've Been a Liar All My Life?
Как ты могла поверить, что я люблю тебя, ведь ты знаешь, что я всю жизнь был лжецом?
How
could
you
believe
me
when
I
said
I
love
you
Как
ты
могла
поверить,
когда
я
сказал,
что
люблю
тебя,
When
you
know
I've
been
a
liar
all
my
life
Ведь
ты
знаешь,
что
я
всю
жизнь
был
лжецом?
I've
had
that
reputation
since
I
was
a
youth
У
меня
такая
репутация
с
юных
лет.
You
must
have
been
insane
to
think
I'd
tell
you
the
truth
Ты,
должно
быть,
сошла
с
ума,
думая,
что
я
скажу
тебе
правду.
How
could
you
believe
me
when
I
said
we'd
marry
Как
ты
могла
поверить,
когда
я
сказал,
что
мы
поженимся,
When
you
know
I'd
rather
hang
than
have
a
wife
Ведь
ты
знаешь,
я
лучше
повешусь,
чем
женюсь.
I
know
I
said
I'd
make
you
mine
Я
знаю,
я
говорил,
что
ты
будешь
моей,
But
who
would
know
that
you
would
go
for
that
old
line
Но
кто
бы
мог
подумать,
что
ты
поведешься
на
эту
старую
уловку.
How
could
you
believe
me
when
I
said
I
love
you
Как
ты
могла
поверить,
когда
я
сказал,
что
люблю
тебя,
When
you
know
I've
been
a
liar
Ведь
ты
знаешь,
что
я
был
лжецом,
Nothing
but
a
liar,
all
my
doggone
cheatin'
life
Всего
лишь
лжецом,
всю
свою
никчемную,
обманчивую
жизнь.
You
said
you
would
love
me
long
Ты
сказала,
что
будешь
любить
меня
долго,
And
never
would
do
me
wrong
И
никогда
не
сделаешь
мне
больно,
And
faithful
you'd
always
be
И
всегда
будешь
верна.
Oh,
baby,
you
must
be
loony
to
trust
a
lower
Детка,
ты,
должно
быть,
спятила,
чтобы
доверять
такому
подлецу,
Than
low
two
time
like
me
Двуличному
типу,
как
я.
You
said
I'd
have
everything
Ты
сказала,
что
у
меня
будет
все,
A
beautiful
diamond
ring
Прекрасное
кольцо
с
бриллиантом,
A
bungalow
by
the
sea
Бунгало
на
берегу
моря.
You're
really
naive
to
ever
believe
Ты
такая
наивная,
раз
поверила
A
full
of
baloney
phoney
like
me
Такому
лжецу
и
болтуну,
как
я.
Say,
how
about
the
time
you
went
to
Indiana
Помнишь,
как
ты
уезжала
в
Индиану?
I
was
lyin'
I
was
down
in
Alabama
Я
врал,
что
был
в
Алабаме.
You
said
you
had
some
business
you
had
to
complete
Ты
говорила,
что
у
тебя
дела,
которые
нужно
закончить.
What
I
was
doin'
I
would
be
a
cad
to
repeat
О
том,
что
делал
я,
даже
подлец
бы
не
стал
рассказывать.
What
about
the
evenings
you
were
with
your
mother
А
как
насчет
вечеров,
когда
ты
была
со
своей
матерью?
I
was
romping
with
another
honey
lamb
Я
развлекался
с
другой
пассией.
To
think
you
swore
our
love
was
real
Подумать
только,
ты
клялась,
что
наша
любовь
настоящая.
But
baby,
let
us
not
forget,
that
I'm
a
heel
Но,
детка,
давай
не
будем
забывать,
что
я
мерзавец.
How
could
you
believe
me
when
I
said
I
love
you
Как
ты
могла
поверить,
когда
я
сказал,
что
люблю
тебя,
When
you
know
I've
been
a
liar,
nothing
but
a
liar
Ведь
ты
знаешь,
что
я
был
лжецом,
всего
лишь
лжецом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Jay Lerner, Burton Lane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.