Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clap Yo' Hands
Klatsch in die Hände
Ring-a
them
bells
Läutet
die
Glocken
Ring-a
them
be-lls
Läutet
die
Glo-cken
Don't
know
where-a
Wissen
nicht
wohin
All
we
know
is
Alles,
was
wir
wissen,
ist
It's
up
they-a.
Es
ist
dort
oben.
Somehow
we
got
to
Irgendwie
müssen
wir
Climb
that
stay-a
Diese
Treppe
erklimmen
Come
all
you
chil'en
and
Kommt
alle,
ihr
Kinder,
und
Gather
around,
Versammelt
euch,
Gather
around
you
chil'en!
Versammelt
euch,
ihr
Kinder!
And
we
will
lose
Und
wir
werden
verlieren
That
evil
spirit
called
Diesen
bösen
Geist
namens
Bud-ela
baa-bee-bo-bee!
Bud-ela
baa-bee-bo-bee!
Nothing
but
trouble
Nichts
als
Ärger
If
he
found
you
Wenn
er
dich
findet
If
he
has
found
you
chil'en!
Wenn
er
dich
gefunden
hat,
Kinder!
But
you
can
chase
Aber
du
kannst
jagen
That
hoodoo
Diesen
Hoodoo
With
the
dance
that
Mit
dem
Tanz,
den
Let
us
lead
the
way
Lasst
uns
den
Weg
weisen
Jubilee
today
Jubiläum
heute
He'll
never
hound
you
Er
wird
dich
nie
verfolgen
Step
on
the
ground
Tritt
auf
den
Boden
Clap
yo
hands
Klatsch
in
die
Hände
Slap
yo
thighs
Schlag
auf
deine
Schenkel
Everybody
come
along
Kommt
alle
mit
And
join
the
Und
macht
mit
beim
Clap
yo
hands
Klatsch
in
die
Hände
Slap
yo
thighs
Schlag
auf
deine
Schenkel
Don't
you
lose
time
Verlier
keine
Zeit
Don't
you
lose
time
Verlier
keine
Zeit
And
shake
your
shoes.
Und
schüttle
deine
Schuhe.
Time
now
for
Zeit
jetzt
für
You
and
me.
Dich
und
mich.
On
the
sands
of
time
Auf
dem
Sand
der
Zeit
You're
only
a
pebble.
Bist
du
nur
ein
Kieselstein.
But
then
the
trouble
Aber
dann
muss
das
Problem
Must
be
treated
Behandelt
werden
Just
like
a
rebel:
Wie
ein
Rebell:
Send
it
to
the
devil!
Schick
es
zum
Teufel!
Clap
yo
hands
Klatsch
in
die
Hände
Slap
yo
thighs
Schlag
auf
deine
Schenkel
Everybody
come
along
Kommt
alle
mit
And
join
the
Und
macht
mit
beim
So
ring-a
them
bells
Also
läutet
die
Glocken
Ring-a
them
bells
out
Läutet
die
Glocken
aus
Ring-a
them
ring-a
them
Läutet
sie,
läutet
sie
Ring-a
them
ring-a
them
Läutet
sie,
läutet
sie
Well,
Mister
Tallahassee,
how
we
doin'?
Also,
Mister
Tallahassee,
wie
läuft's?
Why,
we
is
the
two
most
friendly
vibrations
you
ever
seen.
Nun,
wir
sind
die
zwei
freundlichsten
Schwingungen,
die
du
je
gesehen
hast.
Hey
diddle-diddle
Hey
diddle-diddle
The
cat
and
the
fiddle
Die
Katze
und
die
Fiedel
The
dish
ran
away
with
the
spoon.
Der
Teller
lief
mit
dem
Löffel
davon.
Missus
Tallahassee,
do
you
know
why
a
chicken
crosses
the
road?
Missus
Tallahassee,
weißt
du,
warum
ein
Huhn
die
Straße
überquert?
No,
why
does
a
chicken
cross
the
road?
Nein,
warum
überquert
ein
Huhn
die
Straße?
Why,
to
get
to
the
second
floor,
woman.
Na,
um
in
den
zweiten
Stock
zu
gelangen,
Frau.
Oh
man,
you
is
a
genius.
Oh
Mann,
du
bist
ein
Genie.
Roses
are
red
Rosen
sind
rot
The
violets
are
blue
Die
Veilchen
sind
blau
The
dresses
is
got
to
be
sewed,
so
Die
Kleider
müssen
genäht
werden,
also
Let's
get
this
show
on
the
road!
Lass
uns
diese
Show
auf
die
Straße
bringen!
Clap
yo
hands
Klatsch
in
die
Hände
Slap
yo
thighs
Schlag
auf
deine
Schenkel
Gimme
that
beat
boy
Gib
mir
diesen
Beat,
Junge
Beat
boy
beat
boy.
Beat,
Junge,
Beat,
Junge.
Gimme
that
gimme
that
Gib
mir
das,
gib
mir
das
Gimme
that
gimme
that
Gib
mir
das,
gib
mir
das
Crazy
knocked
out
beat!
Verrückten,
umwerfenden
Beat!
You
got
to
u-e-awa
Du
musst
u-e-awa
U-e-awa
u-e-awa
U-e-awa
u-e-awa
U-e-awa
u-e-ar
if
U-e-awa
u-e-ar,
wenn
You
wanna
get
to
the
promised
land
Du
ins
gelobte
Land
kommen
willst
You
got
to
clap
yo
hands.
Musst
du
in
die
Hände
klatschen.
Clap
yo
hands
Klatsch
in
die
Hände
Slap
yo
thighs
Schlag
auf
deine
Schenkel
Gimme
some
heat
man
Gib
mir
etwas
Hitze,
Mann
Heat
man
heat
man.
Hitze,
Mann,
Hitze,
Mann.
Gimme
some
gimme
some
Gib
mir
etwas,
gib
mir
etwas
Gimme
some
gimme
some
Gib
mir
etwas,
gib
mir
etwas
Dixie
Land
beat!
Dixie-Land-Beat!
When
you
hear
that
Dixie
Land
Wenn
du
diesen
Dixie-Land
hörst
You
got
to
clap
yo
hands.
Musst
du
in
die
Hände
klatschen.
Clap
yo
hands
Klatsch
in
die
Hände
Clap
yo
hands
Klatsch
in
die
Hände
Hallelu—
hallelu—
Hallelu—
hallelu—
And
join
the
Und
mach
mit
beim
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ira Gershwin, George Gershwin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.