Paroles et traduction Fred Astaire & Kay Thompson - Clap Yo' Hands
Ring-a
them
bells
Позвони-ка
в
эти
колокольчики
Ring-a
them
be-lls
Обзвони
их
всех
We
is
gwy-in
Мы
- это
гвай-ин
Don't
know
where-a
Не
знаю,
где...
All
we
know
is
Все,
что
мы
знаем,
это
It's
up
they-a.
Это
зависит
от
них-а.
Somehow
we
got
to
Каким-то
образом
мы
добрались
до
Climb
that
stay-a
Взбирайтесь
на
этот
останов-а
Ring-a
them
Кольцо-это
они
Ring-a
them
Кольцо-это
они
Come
all
you
chil'en
and
Приходите
все
вы,
дети,
и
Gather
around,
Соберитесь
вокруг,
Gather
around
you
chil'en!
Соберитесь
вокруг
себя,
дети!
And
we
will
lose
И
мы
проиграем
That
evil
spirit
called
Тот
злой
дух,
которого
звали
Bud-ela
baa-bee-bo-bee!
Буд-эла
баа-би-бо-би!
Nothing
but
trouble
Ничего,
кроме
неприятностей
If
he
found
you
Если
бы
он
нашел
тебя
If
he
has
found
you
chil'en!
Если
он
нашел
тебя,
детка!
But
you
can
chase
Но
ты
можешь
преследовать
That
hoodoo
Это
несчастье
With
the
dance
that
С
танцем,
который
Let
us
lead
the
way
Позвольте
нам
указывать
путь
Jubilee
today
Юбилей
сегодня
He'll
never
hound
you
Он
никогда
не
будет
преследовать
тебя
Step
on
the
ground
Ступи
на
землю
Clap
yo
hands
Хлопайте
в
ладоши
Slap
yo
thighs
Хлопни
себя
по
бедрам
Everybody
come
along
Все
приходите
вместе
And
join
the
И
присоединяйтесь
к
Clap
yo
hands
Хлопайте
в
ладоши
Slap
yo
thighs
Хлопни
себя
по
бедрам
Don't
you
lose
time
Не
теряй
времени
даром
Don't
you
lose
time
Не
теряй
времени
даром
And
shake
your
shoes.
И
встряхни
свои
ботинки.
Time
now
for
Теперь
пришло
время
для
On
the
sands
of
time
На
песках
времени
You're
only
a
pebble.
Ты
всего
лишь
камешек.
But
then
the
trouble
Но
тогда
беда
Must
be
treated
Необходимо
лечить
Just
like
a
rebel:
Прямо
как
бунтарь:
Send
it
to
the
devil!
Пошли
это
к
дьяволу!
Clap
yo
hands
Хлопайте
в
ладоши
Slap
yo
thighs
Хлопни
себя
по
бедрам
Everybody
come
along
Все
приходите
вместе
And
join
the
И
присоединяйтесь
к
So
ring-a
them
bells
Так
что
звоните-ка
в
эти
колокольчики
Ring-a
them
bells
out
Позвони-ка
им
в
колокола
Ring-a
them
ring-a
them
Позвони-а
им,
позвони-а
им
Ring-a
them
ring-a
them
Позвони-а
им,
позвони-а
им
Well,
Mister
Tallahassee,
how
we
doin'?
Ну,
мистер
Таллахасси,
как
у
нас
дела?
Why,
we
is
the
two
most
friendly
vibrations
you
ever
seen.
Да
ведь
мы
- это
две
самые
дружелюбные
вибрации,
которые
вы
когда-либо
видели.
Hey
diddle-diddle
Эй,
диддл-диддл
The
cat
and
the
fiddle
Кот
и
скрипка
The
dish
ran
away
with
the
spoon.
Тарелка
убежала
вместе
с
ложкой.
Missus
Tallahassee,
do
you
know
why
a
chicken
crosses
the
road?
Миссис
Таллахасси,
вы
знаете,
почему
курица
переходит
дорогу?
No,
why
does
a
chicken
cross
the
road?
Нет,
почему
курица
переходит
дорогу?
Why,
to
get
to
the
second
floor,
woman.
Ну,
чтобы
подняться
на
второй
этаж,
женщина.
Oh
man,
you
is
a
genius.
О,
чувак,
ты
гений.
Roses
are
red
Розы
красные
The
violets
are
blue
Фиалки
синие
The
dresses
is
got
to
be
sewed,
so
Платья
нужно
сшить,
так
что
Let's
get
this
show
on
the
road!
Давайте
отправим
это
шоу
в
турне!
Clap
yo
hands
Хлопайте
в
ладоши
Slap
yo
thighs
Хлопни
себя
по
бедрам
Gimme
that
beat
boy
Дай
мне
этот
бит,
парень
Beat
boy
beat
boy.
Битый
мальчик,
битый
мальчик.
Gimme
that
gimme
that
Дай
мне
это,
дай
мне
это
Gimme
that
gimme
that
Дай
мне
это,
дай
мне
это
Crazy
knocked
out
beat!
Сумасшедший
выбитый
ритм!
You
got
to
u-e-awa
Ты
должен
у-у-ава
U-e-awa
u-e-awa
У-э-ава,
у-э-ава
U-e-awa
u-e-ar
if
У-е-ава
у-е-ар,
если
You
wanna
get
to
the
promised
land
Ты
хочешь
попасть
в
землю
обетованную
You
got
to
clap
yo
hands.
Вы
должны
хлопнуть
в
ладоши.
Clap
yo
hands
Хлопайте
в
ладоши
Slap
yo
thighs
Хлопни
себя
по
бедрам
Gimme
some
heat
man
Дай
мне
немного
тепла,
чувак
Heat
man
heat
man.
Жаркий
мужчина,
жаркий
мужчина.
Gimme
some
gimme
some
Дай
мне
немного,
дай
мне
немного
Gimme
some
gimme
some
Дай
мне
немного,
дай
мне
немного
Dixie
Land
beat!
Дикси
Лэнд
победил!
When
you
hear
that
Dixie
Land
Когда
ты
услышишь,
что
Дикси
приземляется
You
got
to
clap
yo
hands.
Вы
должны
хлопнуть
в
ладоши.
Clap
yo
hands
Хлопайте
в
ладоши
Clap
yo
hands
Хлопайте
в
ладоши
Hallelu—
hallelu—
Аллилуйя—
аллилуйя—
And
join
the
И
присоединяйтесь
к
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ira Gershwin, George Gershwin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.