Fred Astaire feat. Anita Ellis - Where Did You Get That Girl? (From "Three Little Words") - traduction des paroles en allemand




Where Did You Get That Girl? (From "Three Little Words")
Wo hast du dieses Mädchen her? (Aus "Three Little Words")
小伙子穿過鬧市霎眼已不見
Der Junge verschwand im Nu durch die geschäftige Stadt,
歸家中寫滿快樂日誌
kehrte heim und schrieb ein Tagebuch voller Glück.
細聽天台訴說 候鳥搬遷的故事
Lauschte den Geschichten des Dachbodens, wie die Zugvögel weiterzogen,
懷念那 無眠夜晚細說的舊時
dachte an jene schlaflosen Nächte, in denen wir alte Zeiten besprachen.
今天起不再夢見拆卸那商店
Heute träume ich nicht mehr vom Abriss jenes Ladens,
球場雨季後結疤掩蓋了光線
nach der Regenzeit vernarbte der Sportplatz und verdeckte das Licht.
遺留伏線 卻變遷 青春偏偏膚淺
Die verbliebene Spur, doch der Wandel, die Jugend ist doch so oberflächlich,
能重頭回味 童年如碰見 無辦法上演
könnte man es noch einmal erleben, die Kindheit wiedersehen, unmöglich sie noch einmal aufzuführen.
忘了嗎 高高低低早飄進生活亂流
Hast du vergessen? Die Höhen und Tiefen sind längst in den Strudel des Lebens geraten.
忘了嗎 跌跌碰碰感觸已片刻難收
Hast du vergessen? Die Stürze und Schläge, die Gefühle sind kaum in Worte zu fassen.
重回想這時候 回憶中再懷舊
Denke jetzt zurück, schwelge in Erinnerungen,
能留低親愛片段 世代永不白頭
könnten wir die lieben Momente bewahren, für immer jung bleiben.
從日誌中望透
Durch das Tagebuch blickend.
街中的衰老脈膊 蓋過了聲線
Der alternde Puls der Straße übertönt die Stimme,
浮城厭棄舊記憶 空氣也抖顫
die schwebende Stadt verabscheut alte Erinnerungen, selbst die Luft zittert.
情懷逆轉 尚太短 怎麼慨嘆仍然心酸
Die Gefühle drehen sich, doch es ist zu kurz, wie kann man klagen, es ist immer noch herzzerreißend.
愉快的 信仰能折斷 麻木已愈行愈遠
Der fröhliche Glaube kann brechen, die Taubheit entfernt sich immer weiter.
忘了嗎 高高低低早飄進生活亂流
Hast du vergessen? Die Höhen und Tiefen sind längst in den Strudel des Lebens geraten.
忘了嗎 跌跌碰碰感觸已片刻難收
Hast du vergessen? Die Stürze und Schläge, die Gefühle sind kaum in Worte zu fassen.
重回想這時候 成長中早倦透
Denke jetzt zurück, im Wachstum schon erschöpft,
回程的歲月裡 留駐與復原 一切氣候
auf dem Rückweg der Jahre, bewahren und wiederherstellen, jedes Klima.
懷緬嗎 騙騙哄哄當天已不願逗留
Sehnst du dich zurück? Das Täuschen und Trösten von damals, ich will nicht mehr verweilen.
懷緬嗎 進退失據今天已無用藉口
Sehnst du dich zurück? Vor und zurück ohne Halt, heute gibt es keine nutzlosen Ausreden mehr.
曾留守與承受 回憶中再懷舊
Habe ausgeharrt und ertragen, schwelge in Erinnerungen,
從來假使這尾段 結局太短路程亦遠 總要走
wenn dieses Ende zu kurz und der Weg zu weit ist, muss man trotzdem gehen.
忘了嗎 高高低低早飄進生活亂流
Hast du vergessen? Die Höhen und Tiefen sind längst in den Strudel des Lebens geraten.
忘了嗎 跌跌碰碰感觸已片刻難收
Hast du vergessen? Die Stürze und Schläge, die Gefühle sind kaum in Worte zu fassen.
重回想這時候 成長中早倦透
Denke jetzt zurück, im Wachstum schon erschöpft,
回程的歲月裡 能一切照舊 溫暖過傷口
auf dem Rückweg der Jahre, kann alles wie früher sein, die Wunden erwärmen.
懷緬嗎 這片刻小子不再輕皺眉頭
Sehnst du dich zurück? In diesem Moment runzelt der Kleine nicht mehr die Stirn.
懷緬嗎 大理想背後仿似藏著永久
Sehnst du dich zurück? Hinter den großen Idealen scheint sich Ewigkeit zu verbergen.
曾留守與承受 回憶中再懷舊
Habe ausgeharrt und ertragen, schwelge in Erinnerungen,
陳年的光線背後 笑著雨中漫遊
hinter dem Licht vergangener Jahre, lächelnd im Regen spazieren.
來日看昨天星宿
Eines Tages die Sterne von gestern betrachten.





Writer(s): Bert Kalmar, Harry Puck

Fred Astaire feat. Anita Ellis - Astaire: Movie Hits & More
Album
Astaire: Movie Hits & More
date de sortie
07-05-2012

1 Paris Loves Lovers
2 Steppin' Out With My Baby (From Easter Parade)
3 Three Little Words (From Three Little Words)
4 I Concentrate On You (Los Angeles Jazz Session)
5 I Won't Dance (Bonus Track)
6 A Fine Romance (Bonus Track)
7 The Ragtime Violin
8 The Way You Look Tonight
9 This Heart Of Mine (Bonus Performance)
10 Night And Day (Los Angeles Jazz Session)
11 Night And Day (Film Version)
12 The Gold Digger's Song (We're in the Money) (Bonus Track)
13 The Way You Look Tonight (Los Angeles Jazz Session)
14 It Only Happens When I Dance With You
15 Drum Crazy
16 I Love Louisa
17 Slap That Bass
18 I Won't Dance (Los Angeles Jazz Session)
19 The Continental (Los Angeles Jazz Session)
20 Dancing In The Dark (Los Angeles Jazz Session)
21 Flying Down to Rio
22 Top Hat, White Tie And Tails
23 Isn't This a Lovely Day
24 I Love Louisa (The Band Wagon)
25 Yolanda (Stereo Version) (from 'Yolanda And The Thief)
26 I've Got My Eyes On You (Unreleased Version - Broadway Melody of 1940)
27 Steppin' Out With My Baby (Los Angeles Jazz Session)
28 (I Ain't Hep to That Step But I'll) Dig It
29 They All Laughed (Los Angeles Jazz Session)
30 Change Partners (Los Angeles Jazz Session)
31 By Myself (From The Band Wagon)
32 Nice Work If You Can Get It (Film Version)
33 Nice Work If You Can Get It (Los Angeles Jazz Session)
34 Let's Call The Whole Thing Off (Los Angeles Jazz Session)
35 Let's Call The Whole Thing Off
36 You're All The World To Me (From Royal Wedding)
37 Cheek To Cheek (Los Angeles Jazz Session)
38 'S Wonderful (Los Angeles Jazz Session)
39 They All Laughed
40 I Wanna Be A Dancin' Man (From The Belle Of New York)
41 Shall We Dance
42 By Myself
43 Oops!
44 They Can't Take That Away From Me (Los Angele Jazz Session)
45 A Shine On Your Shoes
46 Let's Face the Music and Dance (Follow the Fleet)
47 Nevertheless
48 Top Hat, White Tie, And Tails (Los Angeles Jazz Session)
49 The Ritz Roll & Rock
50 A Fine Romance (Los Angeles Jazz Session)
51 All Of You
52 How Could You Believe Me When I Said I Love You When You Know I've Been A Liar All My Life
53 I Left My Hat in Taiti
54 You're Easy To Dance With (Los Angeles Jazz Session)
55 Ev'ry Night at Seven
56 Seeing's Believing
57 Baby Doll
58 Bachelor's Dinner Song
59 They Can't Take That Away From Me
60 That's Entertainment (From The Band Wagon)
61 Triplets
62 Cheek To Cheek
63 Where Did You Get That Girl? (From "Three Little Words")
64 'S Wonderful


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.