Fred Astaire feat. Ginger Rogers - Isn't This A Lovely Day? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fred Astaire feat. Ginger Rogers - Isn't This A Lovely Day?




Isn't This A Lovely Day?
Разве это не прекрасный день?
The weather is frightening,
Погода пугает,
The thunder and lightning
Гром и молния
Seem to be having their way,
Бушуют, как хотят,
But as far as I'm concerned,
Но, что касается меня,
It's a lovely day.
Это прекрасный день.
The turn in the weather
Эта перемена погоды
Will keep us together
Нас вместе удержит,
So I can honestly say
Так что я могу честно сказать,
That as far as I'm concerned,
Что, что касается меня,
It's a lovely day and everythings ok.
Это прекрасный день, и все хорошо.
Isn't this a lovely day to be caught in the rain?
Разве это не прекрасный день, чтобы попасть под дождь?
You were going on your way,
Ты собиралась уходить,
Now you've got to remain.
Теперь тебе придется остаться.
Just as you were going,
Как раз, когда ты уходила,
Leaving me all at sea,
Оставляя меня в смятении,
The clouds broke, they broke,
Тучи разошлись, разошлись,
And oh what a break for me.
И о, какая удача для меня.
I can see the sun up high,
Я вижу солнце высоко,
Though we're caught in a storm.
Хотя мы попали в шторм.
I can see where you and I could be cozy and warm.
Я вижу, как мы с тобой могли бы быть уютно и тепло.
Let the rain pitter patter,
Пусть дождь барабанит,
But it really doesn't matter
Но это действительно не имеет значения,
If the skies are grey.
Если небо серое.
Long as I can be with you,
Пока я могу быть с тобой,
It's a lovely day.
Это прекрасный день.





Writer(s): Berlin Irving


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.