Fred Astaire feat. Ginger Rogers - Let's Begin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fred Astaire feat. Ginger Rogers - Let's Begin




Let's Begin
Давай начнем
(From "Roberta")
(Из фильма "Роберта")
Now that you got me going,
Теперь, когда ты меня зажгла,
Whatcha gonna do?
Что ты собираешься делать?
Is it up to me, or is it up to you?
Решать мне или тебе?
What kind of game is this we've begun?
Что за игру мы затеяли?
Was it done, just for fun?
Всё это просто ради забавы?
Don't forget, since we've met,
Не забывай, с нашей встречи,
There's no reason for vain regret,
Нет причин для напрасных сожалений,
Oh, is this to be a case of? that I felt,
О, неужели это будет тот самый случай,
Kiss and never tell?
Поцелуй и никому ни слова?
Folly and farewell?
Глупость и прощание?
Which is it going to be, might have been,
Что же будет, могло бы быть,
Lose or win, Let's begin!
Проигрыш или выигрыш, давай начнём!
I'm here to tell you,
Я тебе говорю,
Let's begin!
Давай начнём!
Now that you got me going,
Теперь, когда ты меня зажгла,
Whatcha gonna do?
Что ты собираешься делать?
Is it up to me, or is it up to you?
Решать мне или тебе?
What kind of game is this we've begun?
Что за игру мы затеяли?
Was it done, just for fun?
Всё это просто ради забавы?
Realize that I'm wise
Учти, я не промах,
And please stop rolling those big blue eyes
И, пожалуйста, перестань стрелять этими большими голубыми глазами.
Is this to be a case of?
Неужели это будет тот самый случай?
Kiss and never tell?
Поцелуй и никому ни слова?
Folly and farewell?
Глупость и прощание?
Which is it going to be, might have been,
Так что же будет, что могло бы быть,
Let's begin, let's begin!
Давай начнём, давай начнём!





Writer(s): Jerome Kern, Otto Harbach


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.