Paroles et traduction Fred Astaire - Baby Doll (From "the Belle of New York")
Sunday
morning,
rain
is
falling
Воскресное
утро,
идет
дождь
Steal
some
covers,
share
some
skin
Укради
несколько
обложек,
поделись
какой-нибудь
кожей
Clouds
are
shrouding
us
in
moments
unforgettable
Облака
окутывают
нас
в
незабываемые
моменты
You
twist
to
fit
the
mold
that
I
am
in
Ты
извиваешься,
чтобы
соответствовать
той
форме,
в
которой
я
нахожусь
But
things
just
get
so
crazy
Но
все
становится
таким
безумным
Living
life
gets
hard
to
do
Жить
становится
все
труднее
And
I
would
gladly
hit
the
road,
get
up
and
go
if
I
knew
И
я
бы
с
радостью
отправился
в
путь,
встал
и
ушел,
если
бы
знал
That
someday
it
would
lead
me
back
to
you
Что
когда-нибудь
это
приведет
меня
обратно
к
тебе
That
someday
it
would
lead
me
back
to
you
Что
когда-нибудь
это
приведет
меня
обратно
к
тебе
That
may
be
all
I
need
Возможно,
это
все,
что
мне
нужно
In
darkness
she
is
all
I
see
В
темноте
она
- это
все,
что
я
вижу
Come
and
rest
your
bones
with
me
Приди
и
отдохни
со
мной
своими
костями
Driving
slow
on
Sunday
morning
Медленно
едешь
воскресным
утром
And
I
never
want
to
leave
И
я
никогда
не
хочу
уходить
Fingers
trace
your
every
outline
Пальцы
обводят
каждый
твой
контур
Paint
a
picture
with
my
hands
Нарисуй
картину
моими
руками
And
back
and
forth
we
sway
like
branches
in
a
storm
И
мы
раскачиваемся
взад
и
вперед,
как
ветви
в
бурю.
Change
the
weather
still
together
when
it
ends
Меняем
погоду
все
еще
вместе,
когда
она
заканчивается
That
may
be
all
I
need
Возможно,
это
все,
что
мне
нужно
In
darkness
she
is
all
I
see
В
темноте
она
- это
все,
что
я
вижу
Come
and
rest
your
bones
with
me
Приди
и
отдохни
со
мной
своими
костями
Driving
slow
on
Sunday
morning
Медленно
едешь
воскресным
утром
And
I
never
want
to
leave
И
я
никогда
не
хочу
уходить
But
things
just
get
so
crazy
living
life
gets
hard
to
do
Но
все
становится
таким
сумасшедшим,
что
жить
становится
все
труднее
Sunday
morning
rain
is
falling
and
I'm
calling
out
to
you
В
воскресенье
утром
идет
дождь,
и
я
взываю
к
тебе
Singing
someday
it'll
bring
me
back
to
you,
yeah
Пение
когда-нибудь
вернет
меня
к
тебе,
да
Find
a
way
to
bring
myself
back
home
to
you
Найду
способ
вернуть
себя
домой,
к
тебе
You
may
not
know
Возможно,
вы
не
знаете
That
may
be
all
I
need
Возможно,
это
все,
что
мне
нужно
In
darkness
she
is
all
I
see
В
темноте
она
- это
все,
что
я
вижу
Come
and
rest
your
bones
with
me
Приди
и
отдохни
со
мной
своими
костями
Driving
slow
on
Sunday
morning,
driving
slow
Медленно
едешь
воскресным
утром,
медленно
едешь
Oh
yeah
yeah
oh
yeah
yeah
oh
yeah
yeah
О
да,
да,
о
да,
да,
о
да,
да
I'm
a
flower
in
your
hair
Я
цветок
в
твоих
волосах
Yeah
yeah,
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да
Get
back
here
Возвращайся
сюда
Get
back
here
Возвращайся
сюда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harry Warren, Johnny Mercer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.