Paroles et traduction Fred Astaire - Cheek To Cheek (Remastered)
Cheek To Cheek (Remastered)
Щека к щеке (ремастеринг)
Heaven...
I'm
in
heaven,
Рай...
Я
в
раю,
And
my
heart
beats
so
that
I
can
hardly
speak.
И
мое
сердце
бьется
так,
что
я
с
трудом
говорю.
And
I
seem
to
find
the
happiness
I
seek,
И
я,
кажется,
нахожу
счастье,
которое
ищу,
When
we're
out
together
dancing
cheek
to
cheek.
Когда
мы
вместе
танцуем
щека
к
щеке.
Heaven...
I'm
in
heaven,
Рай...
Я
в
раю,
And
the
cares
that
hung
around
me
through
the
week,
И
заботы,
висевшие
на
мне
всю
неделю,
Seem
to
vanish
like
a
gambler's
lucky
streak,
Кажутся,
исчезают,
как
счастливая
полоса
игрока,
When
we're
out
together
dancing
cheek
to
cheek.
Когда
мы
вместе
танцуем
щека
к
щеке.
Oh,
I
love
to
climb
a
mountain,
О,
я
люблю
подниматься
на
гору,
And
to
reach
the
highest
peak.
И
достигать
самой
высокой
вершины.
But
it
doesn't
thrill
me
half
as
much
Но
это
не
волнует
меня
и
наполовину
так,
As
dancing
cheek
to
cheek.
Как
танец
щека
к
щеке.
Oh,
I
love
to
go
out
fishing
О,
я
люблю
ходить
на
рыбалку
In
a
river
or
a
creek.
На
реку
или
ручей.
But
I
don't
enjoy
it
half
as
much
Но
мне
это
не
доставляет
и
половины
удовольствия,
As
dancing
cheek
to
cheek.
Чем
танец
щека
к
щеке.
Dance
with
me!
I
want
my
arms
about
you.
Танцуй
со
мной!
Я
хочу
обнять
тебя.
The
charms
about
you
Твои
чары
Will
carry
me
through
to...
Пронесут
меня
сквозь...
Heaven...
I'm
in
heaven,
Рай...
Я
в
раю,
And
my
heart
beats
so
that
I
can
hardly
speak.
И
мое
сердце
бьется
так,
что
я
с
трудом
говорю.
And
I
seem
to
find
the
happiness
I
seek,
И
я,
кажется,
нахожу
счастье,
которое
ищу,
When
we're
out
together
dancing
cheek
to
cheek.
Когда
мы
вместе
танцуем
щека
к
щеке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irving Berlin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.