Paroles et traduction Fred Astaire - I'd Rather Lead A Band
(From
"Follow
the
Fleet")
(Из
фильма
"Следуй
за
флотом")
I
haven't
ambitions
for
lofty
positions
У
меня
нет
амбиций
на
высокие
посты.
That
wind
up
with
the
wealth
of
the
land
Это
заканчивается
богатством
земли.
I'll
give
you
the
throne
that
a
king
sat
on
Я
дам
тебе
трон,
на
котором
сидел
король.
For
just
a
small
baton
Всего
лишь
за
небольшую
эстафету
Providing
you
included
a
band
При
условии,
что
вы
включили
группу
If
I
could
be
the
wealthy
owner
of
a
large
industry
Если
бы
я
мог
стать
богатым
владельцем
крупной
индустрии
...
I
would
say,
"Not
for
me"
Я
бы
сказал:
"Не
для
меня".
I'd
rather
lead
a
band
Я
бы
лучше
возглавил
группу.
If
I
could
be
a
politician
with
a
chance
to
dictate
Если
бы
я
мог
быть
политиком
с
шансом
диктовать.
I
would
say,
"Let
it
wait"
Я
бы
сказал:
"Пусть
это
подождет".
I'd
rather
lead
a
band
Я
бы
лучше
возглавил
группу.
My
ev'ry
care
ceases
Моя
вечная
забота
прекращается
I'm
rich
as
old
Croesus
Я
богат,
как
старый
Крез.
When
I've
got
ten
pieces
in
hand
Когда
у
меня
в
руках
десять
штук
...
If
Josephine
had
left
Napoleon
and
climbed
in
my
lap
Если
бы
Жозефина
оставила
Наполеона
и
забралась
ко
мне
на
колени
...
I'd
say,
"Go
back
to
Nap"
Я
бы
сказал:
"Иди
спать".
I'd
rather
lead
a
band
Я
бы
лучше
возглавил
группу.
If
I
could
have
a
millionairess
with
a
whole
flock
of
banks
Если
бы
у
меня
была
миллионерша
с
целой
парой
банков
...
I
would
just
whisper
"Thanks"
Я
бы
просто
прошептала
"Спасибо".
I'd
rather
lead
a
band
Я
бы
лучше
возглавил
группу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Berlin Irving
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.