Paroles et traduction Fred Astaire - I'm Putting All My Eggs In One Basket (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Putting All My Eggs In One Basket (Remastered)
Я кладу все яйца в одну корзину (Ремастеринг)
I've
been
a
roaming
Romeo,
my
Juliets
have
been
many,
Я
был
гулящим
Ромео,
у
меня
было
много
Джульетт,
But
now
my
roaming
days
have
gone.
Но
теперь
мои
дни
скитаний
прошли.
Too
many
irons
in
the
fire
is
worse
than
not
having
any.
Слишком
много
утюгов
в
огне
хуже,
чем
ни
одного.
I've
had
my
share
and
from
now
on.
Я
взял
свое,
и
с
этого
момента...
I'm
puttin'
all
my
eggs
in
one
basket.
Я
кладу
все
яйца
в
одну
корзину.
I'm
betting
everything
I've
got
on
you.
Я
ставлю
все,
что
у
меня
есть,
на
тебя.
I'm
giving
all
my
love
to
one
baby.
Я
отдаю
всю
свою
любовь
одной
малышке.
Heaven
help
me
if
my
baby
don't
come
true.
Боже,
помоги
мне,
если
моя
малышка
не
оправдает
надежд.
I've
got
a
great
big
amount
saved
up
in
my
love
account,
У
меня
большая
сумма
на
моем
любовном
счете,
Honey,
and
I've
decided
love
divided
in
two
won't
do.
Дорогая,
и
я
решил,
что
разделенная
на
двоих
любовь
— это
не
дело.
So
I'm
putting
all
my
egs
in
one
basket,
Поэтому
я
кладу
все
яйца
в
одну
корзину,
I'm
betting
everything
I've
got
on
you.
Я
ставлю
все,
что
у
меня
есть,
на
тебя.
I've
tried
to
love
more
than
one,
finding
it
just
can't
be
done.
Я
пытался
любить
больше,
чем
одну,
но
понял,
что
это
невозможно.
Honey,
there's
one
I
lied
to
when
I
tried
to
be
true
to
two.
Дорогая,
я
солгал
одной,
когда
пытался
быть
верным
двум.
So
I'm
putting
all
my
eggs
in
one
basket,
Поэтому
я
кладу
все
яйца
в
одну
корзину,
I'm
betting
everything
I've
got
on
you.
Я
ставлю
все,
что
у
меня
есть,
на
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irving Berlin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.