Fred Astaire - I've Got My Eyes On You (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fred Astaire - I've Got My Eyes On You (Remastered)




I've Got My Eyes On You (Remastered)
Мои глаза на тебя устремлены (Remastered)
I've got my eyes on you,
Мои глаза на тебя устремлены,
So best beware where you roam
Так что будь осторожна, куда бы ты ни пошла.
I've got my eyes on you,
Мои глаза на тебя устремлены,
So don't stray too far from home
Так что не уходи слишком далеко от дома.
Incidentally,
Между прочим,
I've set my spies on you,
Я приставил к тебе своих шпионов,
I'm checking all you do
Я слежу за всем, что ты делаешь,
From A to Z,
От А до Я.
So, darling, just be wise,
Так что, дорогая, будь умницей,
Keep your eyes on me
Не спускай с меня глаз.
Incidentally,
Между прочим,
I've set my spies on you,
Я приставил к тебе своих шпионов,
I'm checking all you do
Я слежу за всем, что ты делаешь,
From A to Z,
От А до Я.
So, darling, just be wise,
Так что, дорогая, будь умницей,
If you're wise,
Если ты умница,
Keep your eyes on me
Не спускай с меня глаз.





Writer(s): Cole Porter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.